You searched for: basalzellkarzinomen (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

basalzellkarzinomen

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

kleinen superfiziellen basalzellkarzinomen (sbcc) bei erwachsenen

Rumänska

carcinoame bazocelulare superficiale mici (sbccs) la adulţi

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bei kleinen basalzellkarzinomen ist die creme sechs wochen lang fünfmal wöchentlich aufzutragen.

Rumänska

în cazul carcinoamelor bazocelulare mic, crema se aplică de cinci ori pe săptămână timp de şase săptămâni;

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

krebserkrankungen (ausgenommen basalzellkarzinomen, eine langsam wachsende art des hautkrebses) schwere beeinträchtigungen der herzfunktion

Rumänska

cancer (cu excepţia carcinomului bazocelular, un tip de cancer de piele cu evoluţie lentă) sau insuficienţă cardiacă severă.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei basalzellkarzinomen wird der hedgehog-signaltransduktionsweg abnormal aktiv und führt zu einem wachstum und ausbreiten der krebszellen.

Rumänska

În cazul carcinomului bazocelular, calea de semnalizare hedgehog devine anormal de activă și duce la creșterea și răspândirea celulelor canceroase.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch das binden an smo blockiert vismodegib diesen transduktionsweg und verlangsamt dadurch das wachstum und die ausbreitung der krebszellen bei basalzellkarzinomen.

Rumänska

prin legarea de smo, vismodegibul blochează această cale, încetinind astfel creșterea și răspândirea celulelor canceroase în carcinomul bazocelular.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es sollte nur von einem oder unter aufsicht eines spezialisierten arztes verschrieben werden, der in der therapie von basalzellkarzinomen erfahren ist.

Rumänska

medicamentul trebuie prescris numai de un medic specialist cu experiență în tratarea carcinomului bazocelular sau trebuie administrat numai sub supravegherea acestuia.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es sollte nur von einem spezialisierten und in der behandlung von fortgeschrittenen basalzellkarzinomen erfahrenen arzt bzw. unter der aufsicht eines solchen arztes verschrieben werden.

Rumänska

trebuie prescris numai de un medic specialist cu experiență în tratamentul carcinomului bazal celular avansat sau sub supravegherea unui astfel de medic.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da derzeit keine daten über langfristige heilungsraten von mehr als 36 monaten nach der behandlung zur verfügung stehen, sollten bei superfiziellen basalzellkarzinomen andere geeignete therapieformen in erwägung gezogen werden.

Rumänska

deoarece nu există informaţii disponibile despre ratele clearance- ului pe termen lung, dincolo de 36 de luni după tratament, trebuie luate în considerare alte modalităţi terapeutice corespunzătoare pentru cbcs.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

aldara wurde auch an 724 patienten mit kleinen basalzellkarzinomen in zwei studien untersucht, bei denen die patienten sechs wochen lang behandelt wurden und aldara oder das placebo entweder täglich oder fünfmal wöchentlich auftrugen.

Rumänska

aldara a fost, de asemenea, studiat la 724 de pacienţi cu carcinoame bazocelulare mici în cadrul a două studii în care pacienţii au fost trataţi timp de şase săptămâni şi au utilizat aldara sau placebo fie de cinci ori pe săptămână, fie în fiecare zi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die europäische arzneimittel-agentur hat für odomzo eine freistellung von der verpflichtung zur vorlage von ergebnissen zu studien in allen pädiatrischen altersklassen bei basalzellkarzinomen gewährt (siehe abschnitt 4.2 bzgl.

Rumänska

agenţia europeană pentru medicamente a acordat o derogare de la obligaţia de depunere a rezultatelor studiilor efectuate cu odomzo la toate subgrupele de copii şi adolescenţi în carcinomul bazal celular (vezi pct.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

superfizielles basalzellkarzinom bei erwachsenen:

Rumänska

carcinom bazocelular superficial la adulţi:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,382,464 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK