You searched for: beitrittspartnerschaften (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

beitrittspartnerschaften

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

die beitrittspartnerschaften bilden den allgemeinen bezugsrahmen für die hilfe im rahmen der drei heranführungsinstrumente.

Rumänska

parteneriatele de preaderare au stabilit cadrul general de asistenţă în baza celor trei instrumente de preaderare.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch die Änderung wird die anwendung der europäischen partnerschaften und der beitrittspartnerschaften auf island ausgeschlossen.

Rumänska

ca urmare a acestei modificări, în islanda nu se vor aplica parteneriatele europene și de aderare.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im rahmen der intensivierten heranführungsstrategie werden für die beitrittswilligen staaten in mittel- und osteuropa beitrittspartnerschaften gegründet.

Rumänska

În cadrul strategiei de pre-aderare consolidată, se stabilesc parteneriate de aderare pentru statele candidate din europa centrală şi de est.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission überwachte weiterhin die beitrittsvorbereitungen der türkei und kroatiens und legte im november 2005 die entsprechenden fortschrittsberichte und überarbeitete beitrittspartnerschaften für beide länder vor.

Rumänska

comisia a continuat să monitorizeze procesul de aderare a celor două ţări şi a prezentat rapoarte privind progresul şi a revizuit parteneriate de aderare pentru ambele în noiembrie 2005.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die im rahmen der europa-abkommen eingesetzten gremien spielen bei der ordnungsgemäßen umsetzung dieser beitrittspartnerschaften und den einschlägigen folgemaßnahmen eine zentrale rolle.

Rumänska

întrucât rolul jucat de organele constituite prin acordurile europene este esenţial pentru garantarea aplicării şi urmăririi corecte a acestor parteneriate pentru aderare;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

im rahmen der intensivierten heranführungsstrategie werden für die beitrittswilligen staaten in mittel-und osteuropa beitrittspartnerschaften gegründet. jede beitrittspartnerschaft umfaßt in einem einheitlichen rahmen

Rumänska

În cadrul strategiei de pre-aderare consolidată, se stabilesc parteneriate de aderare pentru statele candidate din europa centrală şi de est. fiecare parteneriat pentru aderare prevede un cadru unic care conţine:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die beitrittspartnerschaften, die den schwerpunkt der intensivierten heranführungsstrategie bilden, legen die prioritäten für die vorbereitung auf den beitritt fest und müssen im rahmen der grenzübergreifenden zusammenarbeit berücksichtigt werden.

Rumänska

întrucât parteneriatele de aderare, care constituie elementul de bază al strategiei întărite de preaderare, au definit priorităţile pentru acţiunile care trebuie întreprinse în continuare în vederea aderării şi trebuie luate în considerare în contextul cooperării transfrontaliere;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die von der europäischen gemeinschaft im rahmen dieser beitrittspartnerschaften gewährte unterstützung sollte sich auf die vorstehend genannten schwierigkeiten konzentrieren und von bestimmten grundsätzen, prioritäten, zwischenzielen und bedingungen leiten lassen.

Rumänska

întrucât ar trebui ca asistenţa comunităţii europene în cadrul acestor parteneriate pentru aderare să se concentreze asupra dificultăţilor amintite şi să se bazeze pe principii, priorităţi, obiective intermediare şi condiţii precise;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darüber hinaus wird die migrationsproblematik – mitunter detailliert – in den europäischen partnerschaften oder beitrittspartnerschaften (kroatien und türkei) behandelt.

Rumänska

În plus, aspectele privind migraţia sunt prezentate – adesea în mod detaliat – în parteneriatele europene sau cele pentru aderare (în cazul croaţiei şi turciei).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

verordnung (eg) nr. 622/98 des rates vom 16. märz 1998 über die hilfe für die beitrittswilligen staaten im rahmen der heranführungsstrategie, insbesondere über die gründung von beitrittspartnerschaften

Rumänska

din 16 martie 1998privind asistenţa în favoarea statelor candidate în cadrul strategiei de pre-aderare şi, în special, la stabilirea de parteneriate pentru aderare

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) der europäische rat von luxemburg erklärte, daß die beitrittspartnerschaft ein neues instrument ist und den schwerpunkt der intensivierten heranführungsstrategie darstellt.

Rumänska

(1) consiliul european de la luxemburg a afirmat că parteneriatul pentru aderare este un nou instrument şi elementul esenţial al strategiei consolidate de preaderare;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,865,138 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK