You searched for: freistellung (Tyska - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

freistellung

Rumänska

exceptare

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

entzug der freistellung

Rumänska

retragerea exceptării

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

voraussetzungen für die freistellung

Rumänska

condiţii de scutire

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- freistellung von der unterschriftsleistung

Rumänska

- freistellung von der unterschriftsleistung

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

von der freistellung ausgenommene vereinbarungen

Rumänska

acorduri care nu intră sub incidenţa scutirii

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

auflagen in verbindung mit der freistellung

Rumänska

obligații asociate exceptării

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jede freistellung gemäß absatz 1 muss

Rumänska

toate exceptările stabilite în temeiul alineatului (1) trebuie:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

freistellung von in entwicklungsländern eingetragenen luftfahrzeugen

Rumänska

scutiri acordate aeronavelor înmatriculate în ţările în curs de dezvoltare

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der freistellung von der veröffentlichung des jahresabschlusses.

Rumänska

scutirea de la publicarea conturilor anuale.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

freistellung von den anforderungen des kapitels iii

Rumänska

derogare de la cerințele capitolului iii

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

freistellung von der vorlage eines beihilfeantrags flächen

Rumänska

scutirea de la depunerea cererilor de asistenţă pentru o zonă

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

freistellung bestimmter unternehmen von den haccp-vorschriften

Rumänska

scutirea anumitor societăţi comerciale de obligativitatea aplicării condiţiilor haccp.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) die freistellung der kaution erfolgt unverzueglich.

Rumänska

(2) cauţiunea se eliberează imediat.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

de‑minimis‑freistellung für die verwalter kleiner anlagebestände

Rumänska

scutirea de minimis pentru administratorii de portofolii mici de active

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese freistellung gilt, soweit solche vereinbarungen vertikale beschränkungen enthalten.

Rumänska

această exceptare se aplică în măsura în care asemenea acorduri conțin restricții verticale.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

allgemeine freistellungs- und freigabekriterien

Rumänska

criterii generale de exceptare și eliberare

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,540,386 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK