You searched for: zum ort (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

zum ort

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

beförderung zum ort der nutzung;

Rumänska

transportul către locul de utilizare;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

vorschriften zum ort des verbringens in die gemeinschaft

Rumänska

dispoziţii referitoare la locul de introducere pe teritoriul comunităţii

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bis zum ort des verbringens in das zollgebiet der gemeinschaft.

Rumänska

până la punctul de introducere a mărfurilor pe teritoriul vamal al comunităţii.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

1 eine wirksamere besteuerung in größerer nähe zum ort der wertschöpfung

Rumänska

aducerea impozitării mai aproape de locul în care sunt generate profiturile și asigurarea unei bune impozitări a profiturilor

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) transportkosten nach erfolgter beförderung zum ort der erstinstallation;

Rumänska

(b) costurile de transport apărute după ce articolul a fost transportat la locul instalării sale iniţiale;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

hierzu zählt unter anderem die gewährung des zugangs zum ort des ereignisses.

Rumänska

aceste mijloace includ, printre altele, acordarea de acces în locaţia în care se desfăşoară evenimentele respective.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(a) bei dienstantritt: vom ort der einberufung zum ort der dienstlichen verwendung;

Rumänska

(a) cu ocazia angajării în muncă, de la locul recrutării până la locul de repartizare;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hierzu zählt unter anderem die gewährung des zugangs zum ort des ereignisses vor der gewährung des zugangs zum sendesignal.

Rumänska

astfel de mijloace includ, printre altele, acordarea accesului la locul de desfăşurare a acestor evenimente înainte de acordarea accesului la semnal.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(exemplar des empfängers) die lieferung vom ort des versenders bis zum ort des empfängers begleiten;

Rumänska

trebuie să însoţească (exemplarul destinatarului) transportul de la locul expeditorului la locul de destinaţie;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) ungehinderter zugang zum ort des unfalls oder der störung sowie zum luftfahrzeug, zu seiner ladung oder zu seinem wrack;

Rumänska

(a) aibă acces liber la locul accidentului sau incidentului precum şi la aeronavă, conţinutul sau epava sa;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

anpassung des vorlagetermins für die fangbescheinigung je nach art des fischereierzeugnisses, der entfernung zum ort der einfuhr in das eu-gebiet oder der art des eingesetzten beförderungsmittels;

Rumänska

adaptarea termenului de depunere a certificatului de captură în funcție de tipul de produs pescăresc, de distanța până la locul de intrare pe teritoriul uniunii sau de mijlocul de transport utilizat,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der unternehmer befördert auch sendungen mit material vom ort der sammlung bis zum herstellungsbetrieb oder, wenn der ort der sammlung in einem drittland liegt, bis zum ort des ersten eingangs in die gemeinschaft.

Rumänska

operatorul asigură, de asemenea, transportul materialului de la punctul de colectare la unitatea de prelucrare sau, în cazul în care punctul de colectare se află într-o țară terță, la punctul de primă intrare în comunitate.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(a) uneingeschränkten und ungehinderten zugang zum ort des unfalls oder der störung sowie zum luftfahrzeug, zu seiner ladung und zu wrackteilen zu erhalten;

Rumänska

(a) de a avea acces fără restricții și piedici la locul accidentului sau incidentului, precum și la aeronavă, conținutul sau resturile acesteia;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein verzeichnis, in dem aufgeführt ist, welche ausrüstungen verfügbar sind, wem diese gehören, wo sie sich befinden und wie sie zum ort des schweren unfalls verbracht und dort eingesetzt werden;

Rumänska

un inventar privind echipamentele disponibile, proprietarii, amplasamentul acestuia, mijloacele de transport și modul de distribuire al acestora la locul accidentului major;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(1) das verbringen der waren zum ort der zollbeschau und gegebenenfalls der entnahme von mustern oder proben sowie alle für die zollbeschau oder entnahme erforderlichen tätigkeiten werden vom anmelder oder unter seiner verantwortung vorgenommen.

Rumänska

1. transportul mărfurilor către locurile unde urmează să fie verificate sau să se preleveze mostre, precum şi toate operaţiunile de manipulare necesare acestei verificări sau prelevări de mostre se efectuează de către sau pe răspunderea declarantului.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c) werden waren unentgeltlich oder mit einem beförderungsmittel des käufers befördert, so sind die beförderungskosten, die bis zum ort des verbringens bei gleicher beförderungsart nach dem üblichen tarif berechnet worden wären, in den zollwert einzubeziehen.

Rumänska

(c) în cazul în care transportul este gratuit sau este asigurat de către cumpărător, se includ în valoarea în vamă costurile de transport până la locul de introducere, calculate conform tabelului cu costuri de navluri aplicat pentru aceleaşi moduri de transport.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(1) das verbringen der waren zum ort der zollbeschau und gegebenenfalls der entnahme von mustern oder proben sowie alle für die zollbeschau oder entnahme erforderlichen tätigkeiten werden vom anmelder oder unter seiner verantwortung vorgenommen. die entstehenden kosten trägt der anmelder.

Rumänska

1. transportul mărfurilor către locurile unde urmează să fie verificate sau să se preleveze mostre, precum şi toate operaţiunile de manipulare necesare acestei verificări sau prelevări de mostre se efectuează de către sau pe răspunderea declarantului. costurile aferente sunt suportate de către declarant.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,603,356 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK