You searched for: drang (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

drang

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

chu drang

Ryska

Чу Дранг

Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der penis drang in die vagina ein.

Ryska

Пенис вошёл в вагину.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so drang kitty nicht weiter in sie.

Ryska

Кити не настаивала.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein schwall kalter luft drang durch die tür.

Ryska

Волна холодного воздуха проникла в дверь.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es war schwer, den drang zu unterdrücken, tom zu erwürgen.

Ryska

Было трудно подавить желание задушить Тома.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das licht eines neuen tages drang durch die nebelschichten.

Ryska

Свет нового дня уже сочился сквозь слои тумана.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die tür schloss hermetisch. von außen drang kein laut an mein ohr.

Ryska

Дверь закрывалась герметически. Ни единого звука извне не доносилось до моих ушей.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er war schon ins wohnzimmer gegangen, als auf einmal ein klägliches, aber sofort wieder verstummendes stöhnen an sein ohr drang.

Ryska

Он уже выходил в гостиную, как вдруг жалостный, тотчас же затихший стон раздался из спальни.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dieser verrat gehört ganz offensichtlich zum wesen eines jeden schriftstellers, dieser drang, nicht still bleiben zu können.

Ryska

Эта черта, очевидно, внутренне присуща каждому писателю, это стремление не молчать.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da aber silas und timotheus aus mazedonien kamen, drang paulus der geist, zu bezeugen den juden jesum, daß er der christus sei.

Ryska

А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die tür öffnete sich, um einen hindurchschlüpfenden türschließer herauszulassen, und das gesangstück, das sich seinem ende näherte, drang auf einmal laut und deutlich an wronskis ohr.

Ryska

Дверь отворилась, пропуская прошмыгнувшего капельдинера, и фраза, подходившая к концу, ясно поразила слух Вронского.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

»ich kenne ihn nicht, euer exzellenz. er drang, ohne zu fragen, ein, als ich gerade einmal einen augenblick den rücken kehrte.

Ryska

-- Какой-то, ваше превосходительство, без спросу влез, только я отвернулся.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er entstand schon ende der 60-er jahre des 20. jahrhunderts und durch die verwendung von neuen materialien aus der luft- und raumfahrt drang er außer in die architektur auch in das industriedesign und die mode.

Ryska

Он родился еще в конце шестидесятых годов ХХ века и с использованием новых материалов из аэрокосмической отрасли он проник не только в архитектуру, но и в промышленный дизайн, а также в моду.

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aus den sälen drang das dumpfe geräusch der sich darin bewegenden menschenmenge heraus, gleichmäßig wie das summen in einem bienenstocke, und während sie auf einem treppenabsatz zwischen der dort aufgestellten orangerie vor dem spiegel die frisuren und kleider in ordnung brachten, ertönten aus dem tanzsaale die rhythmischen geigenklänge des orchesters, das den ersten walzer anstimmte.

Ryska

Из зал несся стоявший в них равномерный, как в улье, шорох движенья, и, пока они на площадке между деревьями оправляли перед зеркалом прически и платья, из залы послышались осторожно-отчетливые звуки скрипок оркестра, начавшего первый вальс.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,338,601 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK