Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und vor allen dingen: eine spitzbüberei des verstandes, geradezu eine spitzbüberei des verstandes, geradezu ein gaunerstreich des verstandes‹, sagte er ein über das andere mal.
Я освободился от обмана, я узнал хозяина".
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
»herr, erbarme dich! vergib uns, hilf uns!« er wiederholte ein über das andere mal diese worte, die ihm unwillkürlich auf die lippen kamen.
-- Господи, помилуй! прости, помоги!-- твердил он как-то вдруг неожиданно пришедшие на уста ему слова.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, allah werde ihnen keine barmherzigkeit erweisen? - geht in den (paradies)garten ein! Über euch soll keine furcht kommen, noch sollt ihr traurig sein."
Вот эти слабые, над которыми вы возносились и клялись, что Господь не окажет им Своей милости, будто эта милость находилась в ваших руках, вот они уже вступают в рай, и Аллах им скажет: "Вступите в рай, здесь не будет для вас страха перед тем, что вас ожидает в будущем, и не будете вы опечалены тем, что уже прошло!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.