Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie fuhr mit dem papiermesser über die fensterscheibe und hielt dann seine glatte, kalte fläche an ihre wange und lachte beinahe laut auf vor freude, obwohl zu diesem gefühl, das sie plötzlich überkam, gar kein anlaß vorlag.
Она провела разрезным ножом по стеклу, потом приложила его гладкую и холодную поверхность к щеке и чуть вслух не засмеялась от радости, вдруг беспричинно овладевшей ею.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agafja michailowna ging auf den fußspitzen hinaus; die kinderfrau ließ die vorhänge herunter, jagte die fliegen aus den musselinvorhängen des bettchens hinaus und verscheuchte einen brummer, der fortwährend gegen die fensterscheiben stieß; dann setzte sie sich und wedelte mit einem verwelkten birkenzweige über den köpfen der mutter und des kindes.
Агафья Михайловна вышла на цыпочках; няня спустила стору, выгнала мух из-под кисейного полога кроватки и шершня, бившегося о стекла рамы, и села, махая березовою вянущею веткой над матерью и ребенком.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: