You searched for: gewißheit (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

gewißheit

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

wir hegen nun gewißheit»!

Ryska

(Ведь) поистине, (теперь) мы убеждены (в истинности всего того, что мы отвергли в своей земной жизни)».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir haben nun gewißheit."

Ryska

(Ведь) поистине, (теперь) мы убеждены (в истинности всего того, что мы отвергли в своей земной жизни)».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bis die gewißheit zu uns kam."

Ryska

Пока нас не постигла смерть".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

dies ist wahrlich die reine gewißheit.

Ryska

Действительно, это, конечно, истина несомненности!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nein, aber sie haben keine gewißheit.

Ryska

Нет, они не знают верно!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und er ist wahrlich die reine gewißheit.

Ryska

А третья степень, при которой человек постигает нечто посредством органов вкуса или осязания, называется убедительной истиной (хакк аль-йакин). Священный Коран можно назвать убедительной истиной, потому что имеющиеся в нем познания опираются на твердые доказательства.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nein, vielmehr hegen sie keine gewißheit.

Ryska

Нет, они не знают верно!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nein, wenn ihr es nur mit gewißheit wüßtet!

Ryska

И правда, если бы вы обладали истинным знанием, [то страсть к богатству не совращала бы вас].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nein, sondern sie verfügen über keine gewißheit.

Ryska

Нет, они не знают верно!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dann, danach, werdet ihr mit gewißheit sterben.

Ryska

Вы после этого со временем умрете.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewiß, nein! würdet ihr über daswissen der gewißheit verfügen,

Ryska

И правда, если бы вы обладали истинным знанием, [то страсть к богатству не совращала бы вас].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewissheit

Ryska

Уверенность

Senast uppdaterad: 2013-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,765,227,690 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK