Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er scheint glücklich zu sein.
Он кажется счастливым.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wünsche dir eine gute nacht
Желаю тебе спокойной ночи
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wünsche dir rasche besserung.
Желаю скорейшего выздоровления!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wünsche dir einen schönen tag
have a nice day
Senast uppdaterad: 2012-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gibt es eine pflicht glücklich zu sein?
Обязанность ли это — быть счастливым?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wünsche dir auch einen schönen abend
Я тоже желаю тебе прекрасно провести вечер
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der sinn des lebens ist es, glücklich zu sein.
Смысл жизни в том, чтобы быть счастливым.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wünsche dir einen guten, einen sonnigen tag.
Я желаю тебе хорошего, солнечного дня.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lieber tom, ich wünsche dir einen guten appetit zu unserer ersten mahlzeit bei uns!
Дорогой Том, я желаю тебе отменного аппетита на нашей первой совместной трапезе у нас!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun, ich könnte mir ja einmal überlegen, was ich mir wohl wünschen möchte, um glücklich zu sein. nun, was denn also?
Ну? Я получаю развод, Алексей Александрович отдает мне Сережу, и я выхожу замуж за Вронского".
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. er vermied es also, besitztümer zu erwerben, schlief in einem fass und ging barfuß.
Диоген полагал, что нет никакого смысла иметь имущество и быть счастливым. Итак, он отказался от собственности, спал в бочке и ходил босиком.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: