Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir werden sie schritt um schritt gehen lassen, ohne daß sie es wissen.
Коран). Мы постепенно извлечем их отовсюду, где бы они ни были, [и подвергнем каре].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so überlaß mir diejenigen, die diese verkündigung leugnen. wir werden sie schritt um schritt gehen lassen, ohne daß sie es wissen.
Оставь Меня с теми, которые считают ложью это новое учение: Мы доведем их до погибели так, что они и не узнают.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien hat im märz2004 ein weiteres westliches balkanland einen aufnahmeantrag gestellt.ein solcher antrag ist der erste schritt,um als kandidatenland akzeptiert zuwerden.
Европейский Союз верит в поиск многосторонних решений глобальных проблем.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folgen sie den nachstehenden schritten, um dies zu beheben.
Чтобы решить эту проблему, тебе необходимо выполнить следующие действия:
Senast uppdaterad: 2013-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wiederholen sie die letzten schritte, um weitere formen hinzuzufügen.
Чтобы добавить другие фигуры, повторите предыдущие шаги.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
danach erläutert er eine reihe von schritten, um ein benutzerkonto sicher zu konfigurieren.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der graupelschnee peitschte das pferd, das am ganzen leibe naß war und fortwährend kopf und ohren schüttelte, so schmerzhaft, daß es in schräger haltung vorwärts schritt. ljewin aber fühlte sich unter seiner regenkappe ganz wohl und blickte fröhlich um sich, bald nach den trüben bächlein, die in den wagengeleisen dahinliefen, bald nach den tropfen, die an jedem kahlen zweige hingen, bald nach dem weißen fleck noch nicht geschmolzenen graupelschnees auf den brückenbohlen, bald nach dem saftigen, noch fleischigen laube einer ulme, das in dicker schicht um den entblätterten baum herumlag.
Непогода к вечеру разошлась еще хуже, крупа так больно стегала всю вымокшую, трясущую ушами и головой лошадь, что она шла боком; но Левину под башлыком было хорошо, и он весело поглядывал вокруг себя то на мутные ручьи, бежавшие по колеям, то на нависшие на каждом оголенном сучке капли, то на белизну пятна нерастаявшей крупы на досках моста, то на сочный, еще мясистый лист вяза, который обвалился густым слоем вокруг раздетого дерева.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schweigend ging sie noch einige schritte, um mut zu sammeln; dann blieb sie plötzlich stehen.
Она прошла молча несколько шагов, собираясь с духом, и вдруг остановилась.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
minimiert die notwendigen schritte, um eine e-mail zu signieren. voreinstellungen werden ungefragt verwendet, es sei denn es treten probleme auf.
Уменьшить количество действий для подписи письма, использовать параметры по умолчанию, если не возникает ошибок.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser assistent führt sie durch die nötigen schritte, um einen fehlerbericht an die kde-fehlerdatenbank zu senden. bitte verfassen sie alle texte in englischer sprache (sofern es ihnen möglich ist), da kde international entwickelt wird.@title
Этот мастер поможет вам в сборе информации, которая будет отправлена на сайт базы сообщений об ошибках kde. Пожалуйста, заполняйте предложенные поля только на английском языке, так как kde разрабатывается международным сообществом. @ title
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: