Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
0-255 klingelzeichen
0- 255 звонков
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anzahl klingelzeichen bis rufannahme
Количество звонков до принятия вызова.
Senast uppdaterad: 2013-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antwortet beim angegebenen klingelzeichen. bei 0 wird nicht geantwortet
Ответить при определенном количестве звонков. Не отвечать при значении 0
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn der wert in s0 größer als 0 ist, zählt dieses register die eingehenden klingelzeichen.
Если значение регистра s0 больше 0, этот регистр предназначен для подсчета входящих звонков.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber sobald er in den weiten, halbkreisförmigen hof gefahren, aus der droschke gestiegen und die stufen vor dem tor hinaufgegangen war und der pförtner mit dem breiten schultergurt geräuschlos die tür vor ihm geöffnet und sich vor ihm verbeugt hatte; sobald er im pförtnerzimmer die gummischuhe und pelze jener klubmitglieder erblickt hatte, die der ansicht waren, daß man weniger mühe habe, wenn man diese kleidungsstücke gleich unten ablege, als wenn man sie erst mit hinaufnehme; sobald er das geheimnisvolle, ihm vorauseilende klingelzeichen gehört, die sanft ansteigende teppichbedeckte treppe erstiegen und auf dem vorplatz das standbild und an der oberen tür den ihm wohlbekannten, nun schon gealterten, dritten pförtner in der klublivree erblickt hatte, der nicht zu langsam und nicht zu schnell die tür öffnete und den ankömmling musterte: da überkam ihn wieder die ehemalige klubempfindung, das gefühl wohligen aufatmens, das gefühl inniger befriedigung, das gefühl einer wohlanständigen umgebung.
Но только что въехав на широкий полукруглый двор и слезши с извозчика, он вступил на крыльцо и навстречу ему швейцар в перевязи беззвучно отворил дверь и поклонился; только что он увидал в швейцарской калоши и шубы членов, сообразивших, что менее труда снимать калоши внизу, чем вносить их наверх; только что он услыхал таинственный, предшествующий ему звонок и увидал, входя по отлогой ковровой лестнице, статую на площадке и в верхних дверях третьего, состарившегося знакомого швейцара в клубной ливрее, неторопливо и не медля отворявшего дверь и оглядывавшего гостя, -- Левина охватило давнишнее впечатление клуба, впечатление отдыха, довольства и приличия.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: