Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
»das kannst du nicht verstehen.
-- Ты не можешь понять.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum kannst du nicht kommen?
Почему ты не можешь прийти?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»warum kannst du nicht kommen?
-- Отчего ты не можешь?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kannst du nicht oder willst du nicht?
Ты не можешь или не хочешь?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»ohne das kannst du nicht getraut werden.«
-- Без этого нельзя венчать.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hübsche (sag man zu einem mädchen)
krasotka
Senast uppdaterad: 2021-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wenn deine familie wieder mal ganz "wieso kannst du nicht so und so etc. sein?" ist.
Когда в семье постоянно «Почему ты не можешь быть таким или таким?»
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und sprach weiter: mein angesicht kannst du nicht sehen; denn kein mensch wird leben, der mich sieht.
И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich habe sogar versucht, widerstand zu leisten; aber gegen eine frau — da kannst du nichts machen.
Я пытался даже воспротивиться, но разве с женщиной совладаешь?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.
Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deine augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem jammer kannst du nicht zusehen. warum siehst du denn den räubern zu und schweigst, daß der gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist,
Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когданечестивец поглощает того, кто праведнее его,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deine unreinigkeit ist so verhärtet, daß, ob ich dich gleich reinigen wollte, dennoch du nicht willst dich reinigen lassen von deiner unreinigkeit. darum kannst du hinfort nicht wieder rein werden, bis mein grimm sich an dir gekühlt habe.
В нечистоте твоей такая мерзость, что, сколько Я ни чищу тебя, ты все нечист; от нечистоты твоей ты и впредь не очистишься, доколе ярости Моей Я не утолю над тобою.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stehe auf und heilige das volk und sprich: heiligt euch auf morgen. denn also sagte der herr, der gott israels: es ist ein bann unter dir israel; darum kannst du nicht stehen vor deinen feinden, bis daß ihr den bann von euch tut.
Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: „заклятое среди тебя, Израиль;посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого";
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
»damit kannst du nichts mehr gutmachen«, sagte lächelnd stepan arkadjewitsch, der ihm rasch, aber ohne übermäßige hast folgte. »es zieht sich alles zurecht, sage ich dir; es zieht sich alles zurecht.«
-- Уж этим не поможешь, -- говорил Степан Аркадьич с улыбкой, неторопливо поспешая за ним. -- Образуется, образуется... -- говорю тебе.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: