Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ein reines gewissen ist ein sanftes ruhekissen.
Незапятнанная совесть - самая мягкая подушка.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und nach dem erdbeben kam ein feuer; aber der herr war nicht im feuer. und nach dem feuer kam ein stilles, sanftes sausen.
после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяниетихого ветра.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf marja nikolajewnas gesicht erschien ein sanftes, freundliches lächeln, dem nikolai nicht widerstehen konnte. auch er lächelte, und sie nahm den branntwein weg.
Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elektrische lampen, die sich hinter einer decke aus durchscheinendem, milchig-weißem glas verbargen, warfen ein sanftes licht auf die schätze des museums.
Электрические лампы, скрытые за потолком из молочно-белого полупрозрачного стекла, бросали мягкий свет на сокровища музея.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei wird bevorzugt an verfahren aus der naturheilkundc gedacht, die vermeintlich sanft und arm an nebenwirkungen sind.
При этом думают с предпочтением о методах лечения силами природы, которые предположительно мягче и имеют меньше побочных действий.
Senast uppdaterad: 2012-12-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: