Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dieses buch ist vergriffen.
Эта книга уже распродана.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und seid nicht wie eure väter und brüder, die sich am herrn, ihrer väter gott, vergriffen, daß er sie dahingab in die verwüstung, wie ihr selber seht.
И не будьте таковы, как отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали пред Господом Богом отцов своих; и Он предал их на опустошение, как вы видите.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn ich will mein netz über ihn werfen, und er muß in meinem garn gefangen werden; und ich will ihn gen babel bringen und will daselbst mit ihm rechten über dem, daß er sich also an mir vergriffen hat.
И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним завероломство его против Меня.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn unsre väter haben sich vergriffen und getan, was dem herrn, unserm gott, übel gefällt, und haben ihn verlassen; denn sie haben ihr angesicht von der wohnung des herrn abgewandt und ihr den rücken zugekehrt
Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица своиот жилища Господня, и оборотились спиною,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber die kinder israel vergriffen sich an dem verbannten; denn achan, der sohn charmis, des sohnes sabdis, des sohnes serahs, vom stamm juda nahm des verbannten etwas. da ergrimmte der zorn des herrn über die kinder israel.
Но сыны Израилевы сделали преступление и взяли из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: