Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das musst du verstehen.
ты то должен это понимать.
Senast uppdaterad: 2022-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verstehen sie den unterschied?
Вы понимаете разницу?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
den plugin dialog verstehen
Что такое диалог редактирования модулей
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das wird sie schon verstehen.
Она поймет.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sie verstehen, welche entscheidung.
Вы понимаете какое.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sie verstehen, was ich meine?
Вы понимаете, о чем я говорю?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aber die heuchler verstehen nicht.
Одним он облегчает путь к ним, а других - обременяет этим. Но лицемеры не ведают об этом, иначе бы они не говорили подобного и не считали бы, что земные блага в их руках и полностью подвластны их воле.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aktuelle online-mobilisierung verstehen
Осмысливая текущую активизацию интернет-пользователей
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
»das kannst du nicht verstehen.
-- Ты не можешь понять.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meine eltern verstehen mich nicht.
Мои родители меня не понимают.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
damit sie meine rede verstehen mögen.
Всевышний сказал его устами: «Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я» (28:34). Муса попросил Господа избавить его от пут, которые сковывали его язык, чтобы его речи, обращения и разъяснения приносили людям как можно больше пользы.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich verstehe dich nicht
i do not understand you completely
Senast uppdaterad: 2013-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: