Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dafür stehen eine ausreichende anzahl komplexer herzkreislaufzentren sowie qualifizierter und erfahrener experten auf diesem gebiet zur verfügung, die u. a. auf herzoperationen nach einem erlittenen infarkt mit dem ziel der vermeidung von wiederholungsfällen spezialisiert sind.
Можно вполне полагаться на достаточное количество комплексных сердечно-сосудистых центров, образованных и опытных профессионалов в этой области, которые среди прочего, сосредотачивают внимание на кардиохирургическом вмешательстве после перенесенного инфаркта, чтобы предотвратить другой сердечный приступ.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und auch er selbst hatte das gefühl, daß er sich nicht nur im höchsten grade lächerlich gemacht, sondern auch sehr unrecht getan und sich entehrt habe; aber wenn er sich die qualen ins gedächtnis zurückrief, die er und seine frau ausgestanden hatten, und sich dann fragte, wie er im wiederholungsfalle handeln würde, so gab er sich die antwort, daß er genau das gleiche tun würde.
И он сам чувствовал себя не только ridicule в высшей степени, но и виноватым кругом и опозоренным; но, вспоминая то, что он и жена его перестрадали, он, спрашивая себя, как бы он поступил в другой раз, отвечал себе, что точно так же.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: