You searched for: hauptmann (Tyska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Serbian

Info

German

hauptmann

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Serbiska

Info

Tyska

ob sie wohl keinen fürsten noch hauptmann noch herrn hat,

Serbiska

nema vodju ni upravitelja ni gospodara;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dazu der stamm gad; ihr hauptmann eljasaph, der sohn reguels,

Serbiska

pa onda pleme gadovo s vojvodom sinova gadovih elisafom, sinom raguilovim;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dazu der stamm naphthali; ihr hauptmann ahira, der sohn enans,

Serbiska

za njima pleme neftalimovo s vojvodom sinova neftalimovih ahirejem, sinom enanovim;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da aber jesus einging zu kapernaum, trat ein hauptmann zu ihm, der bat ihn

Serbiska

a kad udje u kapernaum, pristupi k njemu kapetan moleæi ga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und als er's erkundet von dem hauptmann, gab er joseph den leichnam.

Serbiska

i doznavši od kapetana, dade telo josifu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber lysias, der hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer gewalt aus unseren händen

Serbiska

ali dodje lisija vojvoda, i ote ga iz naših ruku na veliku silu, i posla k tebi,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese brachte nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie zum könig von babel zu ribla.

Serbiska

uze ih nevuzardan, zapovednik stražarski, i odvede k caru vavilonskom u rivlu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber die midianiter verkauften ihn in Ägypten dem potiphar, des pharao kämmerer und hauptmann der leibwache.

Serbiska

a madijani prodadoše ga u misir petefriju, dvoraninu faraonovom, zapovedniku stražarskom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und das ganze heer der chaldäer, so bei dem hauptmann war, riß um alle mauern zu jerusalem ringsumher.

Serbiska

i sve zidove jerusalimske u naokolo razvali sva vojska haldejska što beše sa zapovednikom stražarskim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gegen morgen sollen lagern juda mit seinem panier und heer; ihr hauptmann nahesson, der sohn amminadabs,

Serbiska

s istoka neka staje u oko zastava vojske judine po èetama svojim s vojvodom sinova judinih nasonom sinom aminadavovim;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

adina, der sohn sisas, der rubeniter, ein hauptmann der rubeniter, und dreißig waren unter ihm;

Serbiska

adina, sin sizin od sinova ruvimovih, poglavar sinova ruvimovih, i trideset s njim,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber nebukadnezar, der könig zu babel, hatte nebusaradan, dem hauptmann, befohlen von jeremia und gesagt:

Serbiska

a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku stražarskom govoreæi:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als aber der hauptmann nahe herzukam, nahm er ihn an sich und hieß ihn binden mit zwei ketten und fragte, wer er wäre und was er getan hätte.

Serbiska

a vojvoda pristupivši uze ga, i zapovedi da ga metnu u dvoje verige, i pitaše ko je i šta je uèinio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gegen mitternacht soll liegen das gezelt und panier dans mit ihrem heer; ihr hauptmann ahieser, der sohn ammi-saddais,

Serbiska

zastava vojske danove po èetama svojim neka bude sa severa s vojvodom sinova danovih ahijezerom, sinom amisadajevim;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber von dem geringen volk, das nichts hatte, ließ zu derselben zeit nebusaradan, der hauptmann, etliche im lande juda und gab ihnen weinberge und felder.

Serbiska

samo najsiromašnije iz naroda, koji ništa nemahu, ostavi nevuzardan zapovednik stražarski u zemlji judinoj, i dade im tada vinograde i njive.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber das arme volk und andere volk so noch übrig war in der stadt, und die zum könig zu babel fielen und das übrige handwerksvolk führte nebusaradan, der hauptmann, gefangen weg.

Serbiska

a narod siromašni i ostatak naroda što osta u gradu, i prebege što prebegoše k caru vavilonskom, i ostali prosti narod, odvede nevuzardan, zapovednik stražarski.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das andere volk aber, das übrig war in der stadt, und die zum könig von babel fielen, und den andern haufen führte nebusaradan, der hauptmann, weg.

Serbiska

a ostatak naroda što osta u gradu, i prebege što prebegoše k caru vavilonskom, i ostali prosti narod odvede navuzardan, zapovednik stražarski.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber der hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten jesus, da sie sahen das erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: wahrlich dieser ist gottes sohn gewesen!

Serbiska

a kapetan i koji s njim èuvahu isusa videvši da se zemlja trese i šta bi, poplašiše se vrlo govoreæi: zaista ovaj beše sin božji.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als aber paulus jetzt zum lager eingeführt ward, sprach er zu dem hauptmann: darf ich mit dir reden? er aber sprach: kannst du griechisch?

Serbiska

a kad htede pavle da udje u logor, reèe vojvodi: je li mi slobodno govoriti šta tebi? a on reèe: zar umeš grèki?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als man ihn aber mit riemen anband, sprach paulus zu dem hauptmann der dabeistand: ist's auch recht bei euch, einen römischen menschen ohne urteil und recht zu geißeln?

Serbiska

i kad ga pritegoše uzicama, reèe pavle kapetanu, koji stajaše onde: zar vi možete biti èoveka rimljanina, i još bez suda?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,095,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK