You searched for: sterne (Tyska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Serbiska

Info

Tyska

sterne

Serbiska

Звезде

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sterne beobachten

Serbiska

Гледајте звезде

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

krieg der sterne

Serbiska

Ратови зв› ијезда

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sterne am himmel aktivieren

Serbiska

Укључује звезде на небу.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er zählt die sterne und nennt sie alle mit namen.

Serbiska

izbraja mnoštvo zvezda, i sve ih zove imenom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese einstellung erzeugt schwankungen in der helligkeit der sterne.

Serbiska

Ова опција прави неку врсту вибрације у светлости звезде.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es gibt viele sterne, die größer als unsere sonne sind.

Serbiska

postoji mnogo zvezda, koje su veće od našeg sunca.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lobet ihn, sonne und mond; lobet ihn, alle leuchtenden sterne!

Serbiska

hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er spricht zur sonne, so geht sie nicht auf, und versiegelt die sterne.

Serbiska

on kad zapreti suncu, ne izlazi; on zapeèaæava zvezde;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den mond und sterne, der nacht vorzustehen, denn seine güte währet ewiglich;

Serbiska

mesec i zvezde, da upravljaju noæu; jer je doveka milost njegova;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kannst du die bande der sieben sterne zusammenbinden oder das band des orion auflösen?

Serbiska

možeš li svezati miline vlašiæima? ili svezu štapima razrešiti?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er macht den wagen am himmel und orion und die plejaden und die sterne gegen mittag.

Serbiska

on je naèinio zvezde kola i štape i vlašiæe i druge jugu u dnu;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vom himmel ward wider sie gestritten; die sterne in ihren bahnen stritten wider sisera.

Serbiska

s neba se vojeva, zvezde s mesta svojih vojevaše na sisaru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.

Serbiska

sunce æe i mesec pomrknuti, i zvezde æe ustegnuti svoju svetlost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn der herr, euer gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die menge der sterne am himmel.

Serbiska

gospod bog vaš umnožio vas je, i eto vas danas ima mnogo kao zvezda nebeskih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach sonnenuntergang in taiwan, wenn die sterne zu funkeln beginnen, sind die nachtmärkte mit menschen aus allen lebensbereichen überfüllt.

Serbiska

nakon zalaska sunca u tajvanu, kada zvezde počnu da svetlucaju, noćne pijace ispune ljudi iz svih slojeva društva.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn die sterne am himmel und sein orion scheinen nicht hell; die sonne geht finster auf, und der mond scheint dunkel.

Serbiska

jer zvezde nebeske i prilike nebeske neæe pustiti svetlost svoju, sunce æe pomrèati o radjanju svom, i mesec neæe pustiti svetlost svoju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vor ihm zittert das ganze land und bebt der himmel; sonne und mond werden finster, und die sterne verhalten ihren schein.

Serbiska

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zeichnet drehende galaxien, die kollidieren und ihre sterne im endlosen weltraum verteilen. ursprünglich ein amiga-programm von uli siegmund.

Serbiska

Исцртава галаксије које се окрећу, сударају и распршују своје звезде у, хммм, звездане ветрове или тако нешто. Оригинални програм на ~@ ¦амиги¦amigi¦ написао Ули Сигмунд (uli siegmund).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Serbiska

i odmah æe po nevolji dana tih sunce pomrèati, i mesec svoju svetlost izgubiti, i zvezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,549,086 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK