Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
art des ausschreibungsverfahrens
metódy obstarávania
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die rahmenbedingungen des ausschreibungsverfahrens
rámcové podmienky verejnej súťaže
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
handhabung eines ausschreibungsverfahrens durch die kommission
prÍstup komisie k postupu vÝberovÉho konania
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allgemeine aspekte des ausschreibungsverfahrens und dessen ergebnis
všeobecné aspekty verejnej súťaže a jej výsledok
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die beihilfe wird im rahmen eines ausschreibungsverfahrens eingeführt.
podpora sa zavedie v rámci výberového konania.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zur einführung eines ausschreibungsverfahrens für ausfuhrerstattungen für bestimmte milcherzeugnisse
ktorým sa ustanovuje verejná súťaž týkajúca sa vývozných náhrad za určité mliečne výrobky
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2012 wurde nchz im zuge eines ausschreibungsverfahrens an das tschechische unternehmen via chem verkauft.
v roku 2012 boli nchz predané vo verejnej súťaži českej spoločnosti via chem.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
titel ii verkauf zu einem preis, der im rahmen eines ausschreibungsverfahrens festgesetzt wurde
hlava iipredaj za ceny určené prostredníctvom verejnej súťaže
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a) entweder im rahmen eines im amtsblatt der europäischen gemeinschaften bekanntgemachten ausschreibungsverfahrens ermittelt
a) určí na základe výzvy na predkladanie ponúk do verejného ponukového konania, uverejnenej v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev, alebo
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
schlusses ezb/ 2007/5 weitergeführt, die am tag der einleitung des ausschreibungsverfahrens galten.
rozhodnutia ecb/ 2007/5 účinných v čase začatia obstaráva cieho konania.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
der beschwerdeführer habe sich während des öff entlichen ausschreibungsverfahrens mehrmals mit den dienststellen der kommission in verbindung gesetzt.
sťažovateľ v priebehu verejnej súťaže niekoľkokrát kontaktoval odbory komisie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
drittens entspreche der von ford an die avas gezahlte kaufpreis dem marktwert der aktien, die gegenstand des ausschreibungsverfahrens waren.
po tretie, kúpna cena, ktorú ford zaplatil avas, predstavuje trhovú hodnotu akcií, ktoré boli ponúkané na dražbe.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ende 2009 wird der ezb-rat auf grundlage der ergebnisse des ausschreibungsverfahrens entscheiden, ob das projekt weiterverfolgt wird oder nicht.
na konci roka 2009 rada guvernérov na základe výsledkov výberového konania rozhodne, či bude projekt pokračovať.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
jede bewerbung und jedes angebot wurde anhand von vorher klar festgelegten kriterien bewertet, die zu beginn des ausschreibungsverfahrens veröffentlicht worden waren.
všetky prihlášky a ponuky boli vyhodnotené na základe vopred určených kritérií, ktoré boli zverejnené na začiatku výberového konania.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
die druckereien werden ohne durchführung eines ausschreibungsverfahrens weder mit einem teil noch mit der gesamten produktion von banknoten eines eu-mitgliedstaats beauftragt.
tlačiarňam nebola bez výberového konania pridelená časť výroby alebo celá výroba bankoviek členského štátu eÚ.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vor der durchführung eines einheitlichen ausschreibungsverfahrens des eurosystems entscheidet der ezb-rat, welche mitglieder des eurosystems als öffentliche auftraggeber bestimmt werden.
rada guvernérov rozhodne pred každým jednotným výberovým konaním eurosystému, ktorí členovia eurosystému majú byť určení za obstarávateľov.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
trennung von ausschreibungsverfahren die benötigte menge einer jeden euro-banknoten-stückelung ist jeweils gegenstand eines gesonderten einheitlichen ausschreibungsverfahrens des eurosystems.
vyžadované množstvo eurobankoviek každej nominálnej hodnoty je predmetom samostatného jednotného výberového konania eurosystému.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nach den beihilfevorschriften sei Österreich überhaupt nicht verpflichtet gewesen, die bank im rahmen eines offenen ausschreibungsverfahrens zu veräußern; sie hätte stattdessen ein wertgutachten einholen können.
podľa pravidiel štátnej pomoci rakúsko nebolo vôbec povinné predávať banku v rámci otvorenej verejnej súťaže, mohlo si namiesto toho zaobstarať znalecký posudok na jej hodnotu.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die grawe hat erklärt, dass sie während des ausschreibungsverfahrens weder vom land burgenland noch seitens der österreichischen finanzmarktaufsicht (fma) je eine vorrangige behandlung erfahren habe.
spoločnosť grawe vyhlásila, že počas verejnej súťaže nezistila žiadne prednostné zaobchádzanie ani zo strany spolkovej krajiny burgenland, ani zo strany rakúskeho úradu pre dozor nad finančným trhom (finanzmarktaufsicht – fma).
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(3) die einzelheiten des ausschreibungsverfahrens für erzeugungskapazitäten und energieeffizienz-/nachfragesteuerungsmaßnahmen werden mindestens sechs monate vor ablauf der ausschreibungsfrist im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.
3. podrobnosti výberového konania na prostriedky výrobných kapacít a opatrenia na riadenie energetickej účinnosti/riadenia na strane dopytu sa uverejnia v Úradnom vestníku európskej únie najmenej šesť mesiacov pred konečným termínom uzávierky pre predloženie ponúk.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: