You searched for: kryokonservierung (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

kryokonservierung

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

ihr arzt kann sie über die möglichkeit der lagerung von tiefgefrorenem sperma (kryokonservierung) unterrichten.

Slovakiska

ošetrujúci lekár vám môže poradiť pokiaľ ide o možnosť uchovať hlbokozmrazenú spermu (kryokonzervácia).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

weiterhin wird empfohlen, sich über die möglichkeit der kryokonservierung von spermien vor der behandlung beraten zu lassen, da es durch die behandlung mit busilvex zu einer irreversiblen infertilität kommen kann.

Slovakiska

plodnosť: busulfán môže narušiť plodnosť. preto sa mužom, ktorí sú liečení busilvexom, odporúča nepočať dieťa počas 6 mesiacov po liečení a vyhľadať radu o kryokonzervácii spermy pred liečbou kvôli možnosti ireverzibilnej neplodnosti spôsobenej terapiou busilvexom.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

aufgrund der möglichkeit einer zeugungsunfähigkeit oder unfruchtbarkeit in der folge einer therapie mit dacogen sollen vor dem beginn der behandlung mit dacogen männer eine beratung zur spermakonservierung einholen und frauen im gebärfähigen alter sollen sich zur möglichkeit einer kryokonservierung von eizellen beraten lassen.

Slovakiska

vzhľadom na možnú neplodnosť, ako dôsledok liečby dacogenom, sa pred začatím liečby dacogenom môžu muži poradiť ohľadom konzervácie spermií a pacientky vo fertilnom veku môžu vyhľadať radu ohľadom konzervácie oocytov hlbokým zmrazením.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

männliche patienten sollten vor beginn der therapie eine kryokonservierung von spermien in erwägung ziehen und während der behandlung sowie ein jahr danach kein kind zeugen (siehe abschnitt 4.6).

Slovakiska

mužskí pacienti by si pred začatím liečby mali nechať zmraziť spermie a počas liečby a rok po ukončení liečby by nemali počať dieťa (pozri časť 4.6).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

männern, die mit tmz behandelt werden, wird geraten, bis 6 monate nach erhalt der letzten dosis kein kind zu zeugen und sich vor der behandlung über eine kryokonservierung von spermien beraten zu lassen (siehe abschnitt 4.6).

Slovakiska

mužov, ktorí majú byť liečení tmz treba poučiť, aby nesplodili dieťa až 6 mesiacov po užití poslednej dávky a treba ich poučiť, aby sa ešte pred liečbou poradili o možnosti konzervácie spermy zmrazením (pozri časť 4.6).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,577,796 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK