You searched for: mk mk (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

mk mk

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

mk

Slovakiska

mk

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mk gel

Slovakiska

mk gél

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

mk crema

Slovakiska

mk crema

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

mazedonisch (mk)

Slovakiska

macedónska (mk)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mk rodopa milk

Slovakiska

mk ‚rodopa milk‘

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

für mk und tr – nationale angaben.

Slovakiska

pre mk a tr – vnútroštátne údaje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mk –ehemalige jugoslawische republik mazedonien

Slovakiska

mk – bývalá juhoslovanská republika macedónsko

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 19
Kvalitet:

Tyska

rechtsgrundlage -2006. gada 13. jūnija mk noteikumi nr. 479 -

Slovakiska

právny základ -2006. gada 13. jūnija mk noteikumi nr. 479 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

eurostat (arbeitskräfteerhebung); mk = ehemalige jugoslawische republik mazedonien.

Slovakiska

eurostat (labour force survey); mk= bývalá juhoslovanská republika macedónsko;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a) zone i: bestimmungscodes al, ba, xk, mk, xm und xs;

Slovakiska

a) zóna i: kódy miesta určenia al, ba, xk, mk, xm a xs;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-nichtigerklärung des verfahrens vom 23. dezember 2005 mit der nummer mk/ks/deltur/(2005)/sece/d/1614, das gegenstand des vorliegenden verfahrens ist;

Slovakiska

-vyhlásiť konanie z 23. decembra 2005 sp. zn. mk/ks/deltur/(2005)/sece/d/1614, ktoré je predmetom tohto konania, za neplatné,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,570,512 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK