You searched for: parameterunsicherheit (Tyska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

parameterunsicherheit

Slovakiska

neistota parametra

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

p parameterunsicherheit;

Slovakiska

p neistota parametra;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

parameterunsicherheit (p)

Slovakiska

neistota parametra (p)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

fällt unter „parameterunsicherheit“

Slovakiska

zahrnuté pod „neistotu parametra“

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

angaben zur datenqualität (technologische repräsentativität, räumliche repräsentativität, zeitbezogene repräsentativität, vollständigkeit und parameterunsicherheit).

Slovakiska

informácie o kvalite údajov (technologická reprezentatívnosť, geografická reprezentatívnosť, časová reprezentatívnosť, úplnosť a neistota parametra).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

parameterunsicherheit (relative standardabweichung bei anwendung einer monte-carlo-simulation, andernfalls qualitative beurteilung durch einen sachverständigen)

Slovakiska

neistota parametra (relatívna štandardná odchýlka vyjadrená v % v prípade použitia simulačnej metódy monte carlo, v ostatných prípadoch kvalitatívny odborný posudok)

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

datenqualität wird anhand von 6 kriterien bewertet (technologische, räumliche und zeitbezogene repräsentativität, vollständigkeit, parameterunsicherheit und methodische eignung sowie konsistenz).

Slovakiska

kvalita údajov sa hodnotí na základe 6 kritérií (technologická, geografická a časová reprezentatívnosť, úplnosť, neistota parametra a metodická vhodnosť a konzistentnosť).

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in diesem leitfaden wird anstelle des in der iso-norm 14044 verwendeten begriffs „präzision“ der begriff „parameterunsicherheit“ verwendet.

Slovakiska

v celej príručke sa používa pojem „neistota parametra“ namiesto pojmu „presnosť“, ktorý sa používa v norme iso 14044.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die qualitätsanforderungen an die daten über die vollständigkeit, methodische eignung und konsistenz sowie über die parameterunsicherheit sollten erfüllt werden, indem generische daten ausschließlich aus datenquellen beschafft werden, die die anforderungen des pef-leitfadens erfüllen.

Slovakiska

splnenie požiadaviek na kvalitu údajov týkajúcich sa úplnosti, metodickej vhodnosti a konzistentnosti a neistoty parametra by sa malo zabezpečiť prostredníctvom čerpania všeobecných údajov výhradne zo zdrojov údajov, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v príručke pef.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

parameterunsicherheit [81]methodische eignung und konsistenz [82] (die anforderungen von tabelle 7 müssen bis ende 2015 gelten. ab 2016 muss die pef-methodik in vollem umfang eingehalten werden.)

Slovakiska

neistota parametra [81]metodická vhodnosť a konzistentnosť [82] (požiadavky uvedené v tabuľke 7 sú platné do konca roka 2015. od roku 2016 sa bude požadovať úplný súlad s metodikou pef.).

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,943,575 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK