Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c) religiöse oder politische Überzeugungen verletzen;
c) útočiť na náboženské alebo politické presvedčenia;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
staatssekretär, ministerium für kultur und religiöse angelegenheiten
štátny tajomník, ministerstvo kultúry a cirkevných záležitostí
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
viii) kirchen und religiöse vereinigungen oder gemeinschaften;
viii) cirkvi a náboženské združenia a komunity;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
minister für religiöse angelegenheiten (seit 25.8.2003)
náboženstvo (od 25.8.2003)
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
die religiöse zugehörigkeit hat ausschließlichen charakter, die sprachliche nicht.
nakoniec by sa ľudia rozdelili medzi všetky jazyky zrejme veľmi nerovnomerne, ale predsa významne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andras demeter staatssekretär, ministerium für kultur und religiöse angelegenheiten
pán andras demeter štátny tajomník ministerstva kultúry a náboženských záležitostí
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
theodor paleologu minister für kultur, religiöse angelegenheiten und das nationalerbe
theodor paleologu minister kultúry, cirkevných záležitostí a národného dedičstva
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-besondere ethnische, kulturelle, religiöse oder sprachliche merkmale aufweist,
-vyznačujú sa charakteristickými etnickými, kultúrnymi, náboženskými a jazykovými črtami,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es ist essentiell, dass politische und religiöse instanzen gemeinsam darüber nachdenken.
pre politických a náboženských lídrov je nevyhnutné o týchto otázkach uvažovať.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die rechte von minderheiten, etwa durch religiöse, kulturelle oder sexuelle zugehörigkeiten.
práv menšín, vrátane náboženských, kultúrnych či sexuálnych.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
religiöse programme dürfen nicht durch werbung oder teleshopping unterbrochen werden.“
nijaké reklamy ani televíznu ponuku tovarov (teleshopping) nemožno zaraďovať počas bohoslužieb.“
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse vereinigungen (ohne sozialwesen und sport)
Činnosti členských organizácií
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
religiöse oder kulturelle werte dürfen keinesfalls geltend gemacht werden, um diskriminierungen zu rechtfertigen.
nie je možné odvolávať sa na náboženské alebo kultúrne hodnoty a odôvodňovať nimi akúkoľvek formu diskriminácie.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kirchen und religiöse vereinigungen oder gemeinschaften sollten verpflichtet werden, eine völlig unabhängige datenschutzaufsicht einzurichten.
od takýchto cirkví a náboženských združení by sa malo vyžadovať, aby zabezpečili zriadenie úplne nezávislého dozorného orgánu.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: