You searched for: schadens (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

schadens

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

schadens spanne

Slovakiska

rozpätie ujmy

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

art und umfang des schadens.

Slovakiska

spôsobenú škodu alebo ujmu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ernste gefahr irreversiblen schadens

Slovakiska

nebezpečenstvo veľmi vážnych nezvratných následkov

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ausgleich des wirtschaftlichen schadens für pharmaunternehmen.

Slovakiska

odškodnenie farmaceutických spoločností.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die bemessung des ihr entstandenen schadens sei schwierig.

Slovakiska

ujma, ktorá vznikla žalobkyni, je ťažko vyčísliteľná.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die ausdehnung eines schadens ist wie folgt anzunehmen:

Slovakiska

predpokladaný rozsah poškodení je takýto:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beihilfeintensität oder -höhe: 20%-70% des beihilfewürdigen schadens

Slovakiska

intenzita a výška pomoci: 20-70% škôd s nárokom na odškodnenie

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(14) „gefahr“: die mögliche ursache eines schadens.

Slovakiska

(14) „nebezpečenstvo“ je potenciálny zdroj poškodenia;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hersteller -schadens-spanne -dumpingspanne -vorgeschlagener zollsatz -

Slovakiska

spoločnosť -rozpätie ujmy -dumpingové rozpätie -navrhované antidumpingové clo -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die unumkehrbarkeit des schadens ist entscheidend für die prioritäre behandlung eines problems.

Slovakiska

nezvratný charakter spôsobenej ujmy je faktorom určovania priority.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-feststellung des den klägerinnen entstandenen und auf 2861000 euro bezifferten schadens;

Slovakiska

-priznať žalobcom nárok na náhradu škody vo výške 2861000 eur,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-verurteilung zum ersatz des dem kläger entstandenen materiellen und immateriellen schadens;

Slovakiska

-uložiť povinnosť nahradiť majetkovú a nemajetkovú ujmu vzniknutú žalobcovi,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

anerkennung des beruflichen ursprungs der krankheit des klägers und ersatz des ihm angeblich entstandenen schadens

Slovakiska

jednak uznanie choroby, ktorou žalobca trpí, ako choroby z povolania, a jednak náhrada škody, ktorá mu podľa jeho názoru vznikla

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

g) die personen, die anspruch auf ersatz des persönlich erlittenen schadens haben;

Slovakiska

g) ktoré osoby majú právo na náhradu škody, ktorú utrpeli osobne;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-dem kläger einen betrag von 8000 euro als ersatz seines immateriellen schadens zuzuerkennen;

Slovakiska

-priznať žalobcovi sumu vo výške 8000 eur ako náhradu jeho nemajetkovej ujmy,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(2) der zahlstellenverwalter wird disziplinarrechtlich belangt und ist gegebenenfalls zum ersatz des schadens verpflichtet,

Slovakiska

2. správcovia záloh sa vystavujú disciplinárnemu konaniu a prípadne zaplateniu náhrady v týchto prípadoch:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-verurteilung des beklagten zur zahlung von 20000 euro als ersatz des immateriellen schadens zuzüglich zinsen;

Slovakiska

-zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi 200000 eur ako nemajetkovú ujmu spolu s úrokom,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-verurteilung der kommission zum ersatz des der klägerin infolge der angefochtenen entscheidung entstandenen schadens zuzüglich zinsen;

Slovakiska

-zaviazať komisiu na náhradu škody vo výške straty, ktorú žalobca utrpel následkom napadnutého rozhodnutia, spolu s úrokmi,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-die behebung dieses schadens in aller regel eine grosse reparatur oder einen austausch des beschädigten luftfahrzeugteils erfordern würde,

Slovakiska

-mohli by vyžadovať väčšiu opravu alebo výmenu príslušného komponentu

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

unternehmen -schadens-beseitigungs-spanne -dumping-spanne -vorgeschlagener antidumpingzoll -

Slovakiska

spoločnosť -rozpätie odstránenia ujmy -dumpingové rozpätie -navrhované antidumpingové clo -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,943,354 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK