Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jahresbeitrag zu den unterrichtskosten (studiengebühren)
belgicko: rodinné prídavky a daňovú úľavu riadia belgické federálne orgány.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immer häufiger sind studiengebühren zu entrichten.
systémy s platením školného sú čoraz rozšírenejšie.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deckung der verwaltungs- und/oder studiengebühren.
veľa štátov umožňuje, aby boli doktorandi zamestnaní ako výskumní alebo asistenti učiteľa na univerzite, v ktorej študujú.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der begriff der studiengebühren ist im glossar ausführlich definiert.
vysvetlivka celkové verejné výdavky na vzdelávanie a hdp (pozri slovník).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die aufnehmende einrichtung erhebt für diese studierenden keine studiengebühren;
hostiteľské inštitúcie nebudú týmto študentom účtovať školné;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) wirtschaftliche faktoren: finanzielle unterstützung/steueranreize oder studiengebühren.
c) ekonomické faktory: finančná pomoc alebo daňové stimuly alebo školné.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erasmus-studierende müssen keine studiengebühren an die gastgebende einrichtung entrichten.
Študenti programu erasmus neplatia zahraničnej hostiteľskej inštitúcii školné.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deutschland: in sechs ländern werden bei Überschreiten der regelstudienzeit studiengebühren verlangt.
eÚ-27: odhad vychádzajúci z existujúcich údajov.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der anteil der studierenden, die studiengebühren zahlen, ist von land zu land recht unterschiedlich.
podiel študentov platiacich poplatky sa v každej krajine značne líši.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deutschland ist das einzige land, das vor kurzem die erst 2007 eingeführten studiengebühren wieder abgeschafft hat.
jedinou krajinou, ktorá nedávno zrušila školné (a to len krátko po jeho zavedení v roku 2007), je nemecko.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gasteinrichtung darf von den studierenden keine studiengebühren verlangen, das ist eines der grundprinzipien von erasmus.
základnou zásadou programu erasmus je, že hostiteľská inštitúcia nesmie od študentov žiadať úhradu školného.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die diversifizierung der finanzierungsquellen für die hochschulbildung schreitet voran, wobei insbesondere der anteil der studiengebühren zunimmt.
diverzifikácia zdrojov príjmov vo vysokoškolských inštitúciách sa zväčšuje, pričom dominujúcim zdrojom sú poplatky za štúdium.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.4 unterstreicht, dass die diskussion über studiengebühren nur im nationalen oder regionalen kontext geführt werden kann;
4.4 zdôrazňuje, že diskusiu o spoplatnení štúdia možno viesť len v národnom alebo regionálnom kontexte,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.20 da studiengebühren ausschließlich in nationaler zuständigkeit liegen, wird in der modernisierungsagenda zu ihnen nicht stellung genommen.
4.20 program modernizácie sa nezaoberá otázkou školného, keďže to patrí výlučne do kompetencie jednotlivých štátov.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die mitgliedstaaten sollten deshalb ihre gegenwärtige kombination von studiengebühren und finanzierungssystemen einer kritischen prüfung hinsichtlich ihrer tatsächlichen effizienz und gerechtigkeit unterziehen.
z tohto dôvodu by všetky členské štáty mali kriticky posúdiť súčasnú kombináciu poplatkov za štúdium a systémov podpory z hľadiska ich skutočnej efektívnosti a rovnosti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die berücksichtigung all dieser aspekte - insbesondere der lebensqualität und der studiengebühren - sollte ausschlaggebend bei der gewährung von stipendien sein.
pri udeľovaní štipendií by sa mali posudzovať tieto faktory, a to najmä životná úroveň a výška školného.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
als studiengebühren werden alle den studierenden in rechnung gestellte kosten – einschließlich für einschreibung, zulassung und prüfung – angesehen.
Školné zahŕňa všetky náklady účtované študentom vrátane nákladov na registráciu, prijatie a certifikáciu,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die höhe von studiengebühren, studienförderung und studiendarlehen variiert laut einem heute vom eurydice-netzwerk der europäischen kommission veröffentlichten bericht europaweit noch immer beträchtlich.
k tomuto záveru dospela správa, ktorú dnes zverejnila sieť európskej komisie eurydice.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allerdings muss auf bedenken hinsichtlich der chancengleichheit beim zugang zur hochschulbildung eingegangen werden; allein durch maßnahmen zur subventionierung der studiengebühren an den hochschulen dürften sie sich wohl kaum zerstreuen lassen.
treba však riešiť obavy týkajúce sa rovnakého prístupu k terciárnemu vzdelávaniu; tieto obavy sa pravdepodobne nezmiernia len zavedením dotácie na poplatky za terciárne štúdium.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das problem stellt sich besonders für studierende, die ein vollständiges master-programm in einem anderen mitgliedstaat absolvieren möchten, in dem die studiengebühren zudem häufig hoch ausfallen.
problém je osobitne akútny pre študentov, ktorý chcú absolvovať celý druhý stupeň vysokoškolského štúdia v inom členskom štáte, kde sú poplatky za školné pravdepodobne vysoké.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: