You searched for: studiengebühren (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

studiengebühren

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

jahresbeitrag zu den unterrichtskosten (studiengebühren)

Slovakiska

belgicko: rodinné prídavky a daňovú úľavu riadia belgické federálne orgány.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

immer häufiger sind studiengebühren zu entrichten.

Slovakiska

systémy s platením školného sú čoraz rozšírenejšie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deckung der verwaltungs- und/oder studiengebühren.

Slovakiska

veľa štátov umožňuje, aby boli doktorandi zamestnaní ako výskumní alebo asistenti učiteľa na univerzite, v ktorej študujú.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der begriff der studiengebühren ist im glossar ausführlich definiert.

Slovakiska

vysvetlivka celkové verejné výdavky na vzdelávanie a hdp (pozri slovník).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die aufnehmende einrichtung erhebt für diese studierenden keine studiengebühren;

Slovakiska

hostiteľské inštitúcie nebudú týmto študentom účtovať školné;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c) wirtschaftliche faktoren: finanzielle unterstützung/steueranreize oder studiengebühren.

Slovakiska

c) ekonomické faktory: finančná pomoc alebo daňové stimuly alebo školné.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erasmus-studierende müssen keine studiengebühren an die gastgebende einrichtung entrichten.

Slovakiska

Študenti programu erasmus neplatia zahraničnej hostiteľskej inštitúcii školné.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deutschland: in sechs ländern werden bei Überschreiten der regelstudienzeit studiengebühren verlangt.

Slovakiska

eÚ-27: odhad vychádzajúci z existujúcich údajov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der anteil der studierenden, die studiengebühren zahlen, ist von land zu land recht unterschiedlich.

Slovakiska

podiel študentov platiacich poplatky sa v každej krajine značne líši.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deutschland ist das einzige land, das vor kurzem die erst 2007 eingeführten studiengebühren wieder abgeschafft hat.

Slovakiska

jedinou krajinou, ktorá nedávno zrušila školné (a to len krátko po jeho zavedení v roku 2007), je nemecko.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gasteinrichtung darf von den studierenden keine studiengebühren verlangen, das ist eines der grundprinzipien von erasmus.

Slovakiska

základnou zásadou programu erasmus je, že hostiteľská inštitúcia nesmie od študentov žiadať úhradu školného.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die diversifizierung der finanzierungsquellen für die hochschulbildung schreitet voran, wobei insbesondere der anteil der studiengebühren zunimmt.

Slovakiska

diverzifikácia zdrojov príjmov vo vysokoškolských inštitúciách sa zväčšuje, pričom dominujúcim zdrojom sú poplatky za štúdium.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.4 unterstreicht, dass die diskussion über studiengebühren nur im nationalen oder regionalen kontext geführt werden kann;

Slovakiska

4.4 zdôrazňuje, že diskusiu o spoplatnení štúdia možno viesť len v národnom alebo regionálnom kontexte,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

4.20 da studiengebühren ausschließlich in nationaler zuständigkeit liegen, wird in der moderni­sierungsagenda zu ihnen nicht stellung genommen.

Slovakiska

4.20 program modernizácie sa nezaoberá otázkou školného, keďže to patrí výlučne do kompetencie jednotlivých štátov.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die mitgliedstaaten sollten deshalb ihre gegenwärtige kombination von studiengebühren und finanzierungssystemen einer kritischen prüfung hinsichtlich ihrer tatsächlichen effizienz und gerechtigkeit unterziehen.

Slovakiska

z tohto dôvodu by všetky členské štáty mali kriticky posúdiť súčasnú kombináciu poplatkov za štúdium a systémov podpory z hľadiska ich skutočnej efektívnosti a rovnosti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die berücksichtigung all dieser aspekte - insbesondere der lebensqualität und der studiengebühren - sollte aus­schlaggebend bei der gewährung von stipendien sein.

Slovakiska

pri udeľovaní štipendií by sa mali posudzovať tieto faktory, a to najmä životná úroveň a výška školného.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

als studiengebühren werden alle den studierenden in rechnung gestellte kosten – einschließlich für einschreibung, zulassung und prüfung – angesehen.

Slovakiska

Školné zahŕňa všetky náklady účtované študentom vrátane nákladov na registráciu, prijatie a certifikáciu,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die höhe von studiengebühren, studienförderung und studiendarlehen variiert laut einem heute vom eurydice-netzwerk der europäischen kommission veröffentlichten bericht europaweit noch immer beträchtlich.

Slovakiska

k tomuto záveru dospela správa, ktorú dnes zverejnila sieť európskej komisie eurydice.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

allerdings muss auf bedenken hinsichtlich der chancengleichheit beim zugang zur hochschulbildung eingegangen werden; allein durch maßnahmen zur subventionierung der studiengebühren an den hoch­schulen dürften sie sich wohl kaum zerstreuen lassen.

Slovakiska

treba však riešiť obavy týkajúce sa rovnakého prístupu k terciárnemu vzdelávaniu; tieto obavy sa pravdepodobne nezmiernia len zavedením dotácie na poplatky za terciárne štúdium.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das problem stellt sich besonders für studierende, die ein vollständiges master-programm in einem anderen mitgliedstaat absolvieren möchten, in dem die studiengebühren zudem häufig hoch ausfallen.

Slovakiska

problém je osobitne akútny pre študentov, ktorý chcú absolvovať celý druhý stupeň vysokoškolského štúdia v inom členskom štáte, kde sú poplatky za školné pravdepodobne vysoké.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,027,262,831 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK