Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eine verbesserung der einschlägigen vorschriften würde der arbeitsplatzbeschaffung und dem wachstum dienen.
izboljšave predpisov na teh področjih bi pomagale spodbujati ustvarjanje novih delovnih mest in rast.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein erschließen des innovationspotenzials im sektor wasserwirtschaft kann arbeitsplatzbeschaffung, wirtschaftswachstum und wettbewerbsfähigkeit in europa wesentlich beeinflussen.
sprostitev inovativnega potenciala na področju upravljanja vode lahko bistveno prispeva k ustvarjanju delovnih mest, gospodarski rasti in konkurenčnosti v evropi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in einigen programmen müssen die maßnahmen im rahmen der beschäftigungsinitiative für junge menschen stärker auf die förderung der arbeitsplatzbeschaffung ausgerichtet werden.
v nekaterih programih bi morali biti ukrepi, podprti s pobudo za zaposlovanje mladih, bolj usmerjeni k podpori ustvarjanja delovnih mest.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der schwerpunkt der beschäftigungspolitischen maßnahmen liegt auf der arbeitsplatzbeschaffung, der bekämpfung von illegaler arbeit und schwarzarbeit sowie der unterstützung flexibler beschäftigungsvereinbarungen.
ukrepi glede zaposlovanja se osredotočajo na spodbujanje zaposlovanja, boj proti nezakonitemu in neprijavljenemu delu ter spodbujanju prožnih pogodb o zaposlitvi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arbeitsmigranten nehmen häufig große geldsummen auf, um den schleuser für die organisation des transports, die besorgung der reisedokumente und die kosten im zusammenhang mit der arbeitsplatzbeschaffung zu bezahlen.
delavci migranti si pogosto sposodijo velike vsote denarja, da trgovcem z ljudmi plačajo za organizacijo prevoza, pridobitev potovalnih dokumentov ter plačilo stroškov, ki so potrebni, da dobijo delo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der dritte schwerpunkt trägt dazu bei, im ländlichen raum humankapital und infrastruktur auf lokaler ebene aufzubauen, um in allen sektoren die bedingungen für wachstum und arbeitsplatzbeschaffung sowie die diversifizierung der wirtschaftstätigkeiten zu verbessern.
tretji cilj pomaga pri razvoju lokalne infrastrukture in človeškega kapitala v podeželskih območjih za izboljšanje pogojev za rast in ustvarjanje delovnih mest v vseh sektorjih in za diverzifikacijo gospodarskih dejavnosti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.3 ist der auffassung, dass die entwicklungspartnerschaften durch die erprobung einer größeren zahl neuer wege beim schutz vor arbeitslosigkeit, der qualität der beschäftigung und unmittelbaren maßnahmen zur arbeitsplatzbeschaffung ermutigt werden sollten, die erfahrungen und beispielhaften lösungen aus der ersten runde zu analysieren — insbesondere die lehren in den bereichen, wo kein erfolg erzielt werden konnte;
2.3 meni, da bi bilo treba pri pogostejšemu preskušanju zamisli za obvarovanje pred nezaposlenostjo, za kakovost zaposlovanja in neposredno ustvarjanje delovnih mest spodbujati razvojna partnerstva k upoštevanju izkušenj in vseh najboljših praks iz prvega kroga – zlasti, kar so se naučili iz neuspešnih pristopov;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: