You searched for: fernleitungsnetzbetreibern (Tyska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovenian

Info

German

fernleitungsnetzbetreibern

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovenska

Info

Tyska

benennung von fernleitungsnetzbetreibern

Slovenska

imenovanje upravljavcev sistemov

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

koordinierung zwischen den Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern

Slovenska

uskladitev med upravljavci prenosnih omrežij

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

effiziente zusammenarbeit zwischen den Übertragungs- und fernleitungsnetzbetreibern

Slovenska

učinkovito sodelovanje med upravljavci prenosnega omrežja

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

alle punkte, die verschiedene netze von fernleitungsnetzbetreibern verbinden;

Slovenska

vse točke, ki povezujejo različna omrežja upravljavcev prenosnega omrežja;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aufgaben im zusammenhang mit der zusammenarbeit zwischen den Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern

Slovenska

naloge glede sodelovanja upravljavcev prenosnih omrežij

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

c von den fernleitungsnetzbetreibern wird verlangt, ihren vorschlag zu überarbeiten und erneut vorzulegen.

Slovenska

c se od sistemskega operaterja prenosnega omrežja zahteva, da svoj predlog ali zahtevo za izvzetje spremeni ali ponovno predloži.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die betroffenen marktteilnehmer stellen den fernleitungsnetzbetreibern die in diesem artikel genannten daten zur verfügung.“

Slovenska

zadevni udeleženci na trgu upravljavcem prenosnega sistema zagotovijo podatke iz tega člena.“

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

eine intensive zusammenarbeit zwischen Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern ist für eine integration der elektrizitäts- und gasmärkte unverzichtbar

Slovenska

za integracijo trga z električno energijo in plinom je nujno potrebno tesno sodelovanje med upravljavci prenosnih omrežij

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

eingeführt wird ein neues konzept von rahmenleitlinien, die von der agentur ausgearbeitet werden und von den fernleitungsnetzbetreibern beim entwurf europäischer netzkodizes anzuwenden sind.

Slovenska

vpeljan je nov koncept okvirnih smernic, ki jih pripravi agencija in ki jih morajo operaterji prenosnih sistemov uporabiti, ko pripravljajo evropske kodekse omrežij.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

7.4 schaffung von Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern, die vom erzeugungssystem un­abhängig sind und die zusammenarbeiten, um versorgungsprobleme effizient zu bewältigen.

Slovenska

7.4 ustanovitev upravljavcev prenosnih omrežij, neodvisnih od sistema proizvodnje, ki sodelujejo za učinkovito obravnavo vprašanj, povezanih z oskrbo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der praxis soll dieser mechanismus die form eines konstruktiven dialogs zwischen den Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern annehmen, wobei die kommission erst in letzter instanz interveniert.

Slovenska

v praksi bi imel ta mehanizem obliko konstruktivnega dialoga med upravljavci prenosnih sistemov, komisija pa bi posredovala le v skrajnem primeru.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(3) die mitgliedstaaten können den fernleitungsnetzbetreibern zur auflage machen, bei der wartung und dem ausbau des fernleitungsnetzes einschließlich der verbindungskapazitäten bestimmte mindestanforderungen einzuhalten.

Slovenska

3. države članice lahko od upravljavcev prenosnega omrežja zahtevajo, da izpolnjujejo minimalne zahteve glede vzdrževanja in razvoja prenosnega omrežja, skupaj z zmogljivostjo za medsebojno povezovanje.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

anstatt ihre stellungnahme erst abzugeben, wenn der entwurf für einen kodex von den fernleitungsnetzbetreibern ausgearbeitet wurde, wird die agentur die anforderungen an die kodizes im voraus in form von rahmenleitlinien für einen bestimmten bereich festlegen.

Slovenska

namesto da agencija izrazi mnenje šele potem, ko so operaterji prenosnih sistemov že pripravili kodeks, bo agencija zahteve za kodekse določila predhodno v obliki okvirnih smernic na določenem področju.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die agentur sollte die zusammenarbeit zwischen den Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern im elektrizitäts- und im gassektor sowie die ausführung der aufgaben des europäischen netzes der Übertragungsnetzbetreiber sowie des europäischen netzes der fernleitungsnetzbetreiber überwachen.

Slovenska

agencija mora spremljati sodelovanje med upravljavci prenosnih omrežij v sektorjih za električno energijo in plin, pa tudi izvajanje nalog evropskega omrežja upravljavcev prenosnih omrežij za električno energijo in evropskega omrežja upravljavcev prenosnih omrežij za plin.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die fernleitungsnetzbetreiber arbeiten mit anderen fernleitungsnetzbetreibern bei der koordinierung der wartung ihrer jeweiligen netze zusammen, um unterbrechungen der fernleitungsdienstleistungen für die netznutzer und die fernleitungsnetzbetreiber in anderen gebieten möglichst gering zu halten und um hinsichtlich der versorgungssicherheit, einschließlich des transits, gleiche nutzeffekte zu gewährleisten.

Slovenska

upravljavci prenosnih omrežij sodelujejo z drugimi upravljavci prenosnih omrežij pri usklajevanju vzdrževanja lastnih omrežij z namenom kar najbolj zmanjšati vsakršne motnje prenosnih storitev za uporabnike omrežja in upravljavce prenosnega omrežja na drugih območjih ter zagotoviti enake koristi v zvezi z zanesljivostjo oskrbe, vključno s tranzitom.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der derzeit innerhalb der ergeg verfolgte ansatz, bei dem es in der praxis der zustimmung von 27 regulierungsbehörden und von über 30 Übertragungs-/fernleitungsnetzbetreibern bedarf, um zu einer einigung zu gelangen, erbringt nicht die gewünschten ergebnisse.

Slovenska

sedanji pristop znotraj ergeg-a, ki v praksi ponavadi zahteva soglasje 27 regulatorjev in več kot 30 upravljavcev prenosnih sistemov, nima zadostnih rezultatov.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(14) von den fernleitungsnetzbetreibern betriebene nichtdiskriminierende und transparente ausgleichssysteme für erdgas sind wichtige mechanismen, insbesondere für neue marktteilnehmer, die möglicherweise größere schwierigkeiten als bereits in einem relevanten markt etablierte unternehmen haben, ihr gesamtes verkaufsportofolio auszugleichen. daher müssen regeln festgelegt werden, die gewährleisten, dass die fernleitungsnetzbetreiber solche mechanismen in einer weise handhaben, die mit nichtdiskriminierenden, transparenten und effektiven netzzugangsbedingungen vereinbar ist.

Slovenska

(14) nediskriminatorni in pregledni sistemi izravnave odstopanj za plin, ki jih upravljajo upravljavci prenosnih omrežij, so pomembni mehanizmi zlasti za nove udeležence na trgu, ki bi utegnili imeti več težav z izravnavo celotnega portfelja prodaj v primerjavi z že uveljavljenimi podjetji na določenem trgu. treba je torej sprejeti pravila za zagotovitev, da upravljavci prenosnega omrežja upravljajo takšne mehanizme na način, ki je združljiv z nediskriminatornimi, preglednimi in učinkovitimi pogoji za dostop do omrežja.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,510,227 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK