You searched for: neutralisierungsmechanismus (Tyska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovenian

Info

German

neutralisierungsmechanismus

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovenska

Info

Tyska

in zukunft dürfte allerdings kein solcher vorteil mehr vorhanden sein, weil die mittelübertragung durch den neutralisierungsmechanismus die steuerbefreiung ausgleicht.

Slovenska

v prihodnje pa ta prednost ne bi smela več obstajati glede na to, da delež transferja ustreza dejanski stopnji obdavčitve zaradi tega mehanizma „nevtralizacije“.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(129) zur neutralisierung der steuerbefreiung, die für die öffentlichen dienstleistungen galt, wurde 30% des gewinns aus den kommerziellen aktivitäten auf den öffentlich-rechtlichen bereich übertragen. das ist erst seit 2001 erfolgt. die kommission bestätigt deshalb, dass es auf dem fernsehmarkt möglicherweise zu einer verzerrung kam, da tv2 bei der festlegung seiner preise die körperschaftssteuern nicht einrechnen musste. in zukunft dürfte allerdings kein solcher vorteil mehr vorhanden sein, weil die mittelübertragung durch den neutralisierungsmechanismus die steuerbefreiung ausgleicht. dies spielt auch bei der berechnung der höhe der Überkompensierung in der vergangenheit keine rolle, da die gesamten einnahmen aus diesen kommerziellen aktivitäten verwendet wurden, um die nettokosten des öffentlichen dienstleistungsauftrags zu mindern.

Slovenska

(129) za nevtralizacijo učinka oprostitve od plačevanja davka, ki je veljala za dejavnosti javnih storitev, se 30% dobičkov iz komercialnih dejavnosti prenese na dejavnosti javnih storitev. to se dogaja šele od leta 2001. komisija tako priznava, da je morda obstajalo izkrivljanje na trgu radijskega in televizijskega oddajanja v tem, da tv2 ni bilo treba upoštevati davka od dobička pravnih oseb, ko je določala svoje komercialne cene. v prihodnje pa ta prednost ne bi smela več obstajati glede na to, da delež transferja ustreza dejanski stopnji obdavčitve zaradi tega mehanizma%quot%nevtralizacije%quot%. za preteklost to ne predstavlja težav za izračun višine prekomernega nadomestila, saj se je celotni prihodek teh komercialnih dejavnosti uporabil za zmanjšanje neto stroškov mandata za javno radijsko in televizijsko oddajanje.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,290,087 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK