Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vereinbarkeit mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011
skladnost s sporočilom o dokapitalizaciji in sporočilom o podaljšanju 2011
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die rekapitalisierungsmitteilung enthält allgemeine erläuterungen zur vergütung von kapitalzuführungen.
sporočilo o dokapitalizaciji daje splošna navodila za določanje cene kapitalskih vložkov.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Österreich hält daran fest, dass die Övag zum zeitpunkt der kapitalzuführung keine notleidende bank im sinne der rekapitalisierungsmitteilung gewesen sei.
trdi, da Övag v času dokapitalizacije ni bila banka v težavah v smislu sporočila o dokapitalizaciji.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese einschätzung wurde in der rekapitalisierungsmitteilung und in der mitteilung der kommission – die rekapitalisierung von finanzinstituten in der derzeitigen finanzkrise:
ocena je bila potrjena v sporočilu o dokapitalizaciji in sporočilu komisije – dokapitalizacija finančnih institucij v trenutni finančni krizi:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf dieser grundlage zieht die kommission den schluss, dass die rekapitalisierung der Övag im jahr 2012 mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011 im einklang steht.
na podlagi tega je sklenila, da je dokapitalizacija Övag leta 2012 skladna s sporočilom o dokapitalizaciji in sporočilom o podaljšanju 2011.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die beihilferechtliche vereinbarkeit der kapitalzuführungen sollte – insbesondere im hinblick auf deren vergütung – zunächst auf der grundlage der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011 gewürdigt werden.
združljivost ukrepov dokapitalizacije, zlasti v zvezi z njihovim nadomestilom, bi bilo treba najprej oceniti na podlagi sporočila o dokapitalizaciji in sporočila o podaljšanju 2011.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit der europäischen zentralbank und den mitgliedstaaten wurden eingehende gespräche geführt, und am 5. dezember 2008 nahm die kommission die rekapitalisierungsmitteilung (5) an.
potekale so poglobljene razprave z evropsko centralno banko in državami članicami, komisija pa je 5. decembra 2008 sprejela sporočilo o dokapitalizaciji(5).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im rahmen dieses Überblicks veröffentlichte sie ausführliche zusammenfassungen der bankenmitteilung, der rekapitalisierungsmitteilung, des vorübergehenden beihilferahmens für die realwirtschaft und der impaired-assets-mitteilung25 und berichtete über deren bisherige anwendung.
pregled je vključeval podrobne povzetke sporočila o bančništvu, sporočila o dokapitalizaciji, začasnega okvira za realno gospodarstvo in sporočila o oslabljenih sredstvih25 ter podatke o njihovi dosedanji uporabi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beschränkung der hilfen auf das erforderliche minimum und vorkehrungen gegen unverhältnismäßige wettbewerbsverzerrungen [4] (im folgenden „rekapitalisierungsmitteilung“) zum zeitpunkt der kapitalzuführung nicht als gesund im sinne der rekapitalisierungsmitteilung betrachtet werden konnte.
omejitev pomoči na najmanjšo potrebno in zaščitni ukrepi za preprečevanje neupravičenega izkrivljanja konkurence [4] (v nadaljnjem besedilu: sporočilo o dokapitalizaciji) kaže, da banke v času dokapitalizacije ni bilo mogoče šteti za zdravo v smislu navedenega sporočila.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: