You searched for: rekapitalisierungsmitteilung (Tyska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovenian

Info

German

rekapitalisierungsmitteilung

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovenska

Info

Tyska

vereinbarkeit mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011

Slovenska

skladnost s sporočilom o dokapitalizaciji in sporočilom o podaljšanju 2011

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die rekapitalisierungsmitteilung enthält allgemeine erläuterungen zur vergütung von kapitalzuführungen.

Slovenska

sporočilo o dokapitalizaciji daje splošna navodila za določanje cene kapitalskih vložkov.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Österreich hält daran fest, dass die Övag zum zeitpunkt der kapitalzuführung keine notleidende bank im sinne der rekapitalisierungsmitteilung gewesen sei.

Slovenska

trdi, da Övag v času dokapitalizacije ni bila banka v težavah v smislu sporočila o dokapitalizaciji.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese einschätzung wurde in der rekapitalisierungsmitteilung und in der mitteilung der kommission – die rekapitalisierung von finanzinstituten in der derzeitigen finanzkrise:

Slovenska

ocena je bila potrjena v sporočilu o dokapitalizaciji in sporočilu komisije – dokapitalizacija finančnih institucij v trenutni finančni krizi:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf dieser grundlage zieht die kommission den schluss, dass die rekapitalisierung der Övag im jahr 2012 mit der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011 im einklang steht.

Slovenska

na podlagi tega je sklenila, da je dokapitalizacija Övag leta 2012 skladna s sporočilom o dokapitalizaciji in sporočilom o podaljšanju 2011.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die beihilferechtliche vereinbarkeit der kapitalzuführungen sollte – insbesondere im hinblick auf deren vergütung – zunächst auf der grundlage der rekapitalisierungsmitteilung und der verlängerungsmitteilung von 2011 gewürdigt werden.

Slovenska

združljivost ukrepov dokapitalizacije, zlasti v zvezi z njihovim nadomestilom, bi bilo treba najprej oceniti na podlagi sporočila o dokapitalizaciji in sporočila o podaljšanju 2011.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit der europäischen zentralbank und den mitgliedstaaten wurden eingehende gespräche geführt, und am 5. dezember 2008 nahm die kommission die rekapitalisierungsmitteilung (5) an.

Slovenska

potekale so poglobljene razprave z evropsko centralno banko in državami članicami, komisija pa je 5. decembra 2008 sprejela sporočilo o dokapitalizaciji(5).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im rahmen dieses Überblicks veröffentlichte sie ausführliche zusammenfassungen der bankenmitteilung, der rekapitalisierungsmitteilung, des vorübergehenden beihilferahmens für die realwirtschaft und der impaired-assets-mitteilung25 und berichtete über deren bisherige anwendung.

Slovenska

pregled je vključeval podrobne povzetke sporočila o bančništvu, sporočila o dokapitalizaciji, začasnega okvira za realno gospodarstvo in sporočila o oslabljenih sredstvih25 ter podatke o njihovi dosedanji uporabi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beschränkung der hilfen auf das erforderliche minimum und vorkehrungen gegen unverhältnismäßige wettbewerbsverzerrungen [4] (im folgenden „rekapitalisierungsmitteilung“) zum zeitpunkt der kapitalzuführung nicht als gesund im sinne der rekapitalisierungsmitteilung betrachtet werden konnte.

Slovenska

omejitev pomoči na najmanjšo potrebno in zaščitni ukrepi za preprečevanje neupravičenega izkrivljanja konkurence [4] (v nadaljnjem besedilu: sporočilo o dokapitalizaciji) kaže, da banke v času dokapitalizacije ni bilo mogoče šteti za zdravo v smislu navedenega sporočila.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,163,277 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK