Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bei getreidearten ist eine gewisse verschärfung der mindestanforderungen geboten. andererseits soll für eine Übergangszeit bei selbstbefruchtenden arten eine erleichterung bei der amtlichen feldbesichtigung ermöglicht werden.
ker je do določenega obsega primerno poostriti pogoje za vrste žit; ker je treba po drugi strani za prehodno obdobje dovoliti manj stroge zahteve za uradne preglede samooprašilnih vrst;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"d) auf antrag nach dem verfahren des artikels 21 ermächtigt werden, bis spätestens zum 31. dezember 1978 saatgut von selbstbefruchtenden arten der kategorien "zertifiziertes saatgut der ersten vermehrung" oder "zertifiziertes saatgut der zweiten vermehrung" amtlich anzuerkennen, -wenn an stelle der in anlage i vorgeschriebenen amtlichen feldbesichtigung eine feldbesichtigung durchgeführt worden ist, die stichprobenweise bei mindestens 20 v.h. der bestände je art amtlich überwacht worden ist,
-pod pogojem, da je bilo poleg osnovnega semena najmanj za dve množitvi pred-osnovnega semena, neposredno pred to kategorijo, z uradnim preizkušanjem, izvedenim v tej državi članici, ugotovljeno, da so izpolnjeni pogoji, predpisani v prilogah i in ii glede sortne pristnosti in čistosti osnovnega semena."2. v členu 11 se doda naslednje besedilo:"ali tiste partije semena, ki izpolnjujejo posebne pogoje glede navzočnosti avena fatua, predpisane v skladu s postopkom, določenim v členu 21, mora spremljati uradni certifikat, ki potrjuje, da so ti pogoji izpolnjeni."
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering