You searched for: strukturbedingte (Tyska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovenian

Info

German

strukturbedingte

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovenska

Info

Tyska

der öffentliche schienen- und straßenverkehr fuhr in ganz europa strukturbedingte defizite ein.

Slovenska

javni kopenski promet je postal strukturno deficitaren v vsej evropi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die marktlage für milch und milcherzeugnisse ist durch strukturbedingte Überschüsse gekennzeichnet. der absatz dieser erzeugnisse sollte daher durch verbrauchsfördernde maßnahmen verbessert werden.

Slovenska

ker so za stanje v sektorju mleka in mlečnih proizvodov značilni strukturni presežki in ker je torej treba prodajo teh proizvodov povečati s spodbujanjem njihove porabe;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

im hinblick auf künftige qualifikationsdefizite in der eu werden traditionelle bereiche weiter eine wichtige rolle spielen, und der strukturbedingte bedarf an gering qualifizierten arbeitnehmern wird voraussichtlich zunehmen.

Slovenska

kar zadeva prihodnje pomanjkanje strokovne usposobljenosti v eu, bodo tradicionalni sektorji še naprej imeli pomembno vlogo, strukturna potreba po nizko usposobljenih in nizko kvalificiranih delavcih pa se bo verjetno še naprej povečevala.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische und die nationale tourismuspolitik muss all diesen strukturellen veränderungen rechnung tragen: zum einen muss die strukturbedingte arbeitslosigkeit aufgefangen werden, zum anderen müssen aber auch die tourismusbezogenen investitionen möglichst wirksam verteilt werden.

Slovenska

pri evropski turistični politiki in nacionalnih turističnih politikah je treba upoštevati vse navedene strukturne spremembe ter oblikovati ukrepe za spopadanje s strukturno brezposelnostjo, pri tem pa upoštevati potrebo po učinkoviti porazdelitvi naložb v turističnem sektorju.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3.29 die europäische und die jeweilige nationale fremdenverkehrspolitik müssen all diesen strukturellen veränderungen rechnung tragen: zum einen muss die strukturbedingte arbeitslosigkeit aufgefangen werden, zum anderen müssen aber auch die tourismusbezogenen investitionen möglichst effizient verteilt werden.

Slovenska

3.29 pri evropski turistični politiki in nacionalnih turističnih politikah je treba upoštevati vse strukturne spremembe ter sprejeti ukrepe za preprečevanje strukturne brezposelnosti, pri tem pa upoštevati potrebo po učinkoviti porazdelitvi naložb v turistični sektor.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gemäß artikel 349 aeuv werden spezifische maßnahmen erlassen, um die strukturbedingte soziale und wirtschaftliche lage der regionen in äußerster randlage zu berücksichtigen, die durch bestimmte spezifische faktoren bedingt ist, die die entwicklung schwer beeinträchtigen.

Slovenska

Člen 349 pdeu določa sprejetje posebnih ukrepov za upoštevanje strukturno pogojenih socialnih in gospodarskih razmer v najbolj oddaljenih regijah, katerih posebne značilnosti močno otežujejo njihov razvoj.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht völlig auszuschließen ist drittens eine nachhaltige Änderung des nachfrageverhaltens der wirtschaftsakteure nach geld, d. h. eine strukturbedingt gestiegene liquiditätspräferenz, mit der auch ein anstieg der angestrebten geldhaltung einhergeht. ein grund dafür könnte sein, dass die haushalte infolge ihrer beträchtlichen verluste an den aktienmärkten zwischen 2000 und 2003 nun bei finanzinvestitionen risikobewusster agieren.

Slovenska

razlog za tako trajno spremembo bi lahko bila na primer strukturno močnejša nenaklonjenost dela gospodinjstev tveganju glede finančnih naložb, po tem ko so te med letom 2000 in 2003 utrpele velike izgube na delniških trgih. Če je ta dejavnik pomemben, presežna likvidnost na evro območju ne bi vplivala na inflacijo.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,213,999 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK