Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fdi-zufluss in die eu-25 2005 um 23 % gestiegen
leta 2005 dotoki neposrednih tujih naložb v eu-25 večji za 23 %
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der zufluss ausländischer direktinvestitionen führt zu einer erheblich niedrigeren nettoauslandsverschuldung.
vhodne neposredne tuje naložbe pomenijo znatno nižji neto zunanji dolg.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.13 der zufluss globaler Überschüsse in eurobonds würde das wachstum wieder ankurbeln.
1.13 priliv svetovnih presežkov v euroobveznice bi obnovil rast, kar je najučinkovitejši način za zmanjšanje dolga in primanjkljajev.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zufluss (i) der zufluss in den holzproduktespeicher im jahr i, gg c jahr-1
inflow(i) vnos v zalogo pridobljenih lesnih proizvodov v letu i, gg c, leto – 1;
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
= der zufluss in den holzproduktspeicher im jahr , ausgedrückt als gg c jahr-1
= vnos v skladišče pridobljenih lesnih proizvodov v letu , gg c, leto –1;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um den zufluss zusätzlicher mittel in schwung zu bringen, sollte jedoch eine weitere diversifizierung angestrebt werden.
treba bi si bilo prizadevati za nadaljnjo raznovrstnost virov za pridobivanje dodatnega financiranja.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2004 gab es auch einen erheblichen zufluss aus den usa in höhe von 1,8 mrd. eur.
leta 2004 so zda prispevale visok pritok v višini 1,8 milijard eur.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) sie stellt sicher, dass der zufluss der mittel auf der grundlage der vorhersehbarkeit und der regelmäßigkeit erfolgt.
(b) zagotavlja, da se pretok virov uresničuje na predvidljivi in redni osnovi;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das jährliche wachstum der bankkredite an den privaten sektor blieb im märz negativ, dahinter verbirgt sich allerdings ein weiterer monatlicher zufluss.
medletna rast bančnih posojil zasebnemu sektorju je marca ostala negativna, vendar to prikriva dejstvo, da je bil mesečni tok še naprej pozitiven.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
das risiko wird durch die erzielung eines nettogewinns aus der geschäftstätigkeit nicht verringert, da dies nicht zu einem zusätzlichen zufluss von geldmitteln führt.
tega tveganja niso ublažili niti čisti dobički iz poslovne dejavnosti, saj niso imeli za posledico dodatnega dohodka.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
investoren aus den alten mitgliedstaaten und der ganzen welt nutzten diese neuen möglichkeiten rasch, was den neuen mitgliedstaaten einen nie dagewesenen zufluss an privatkapital brachte.
naložbeniki iz starih držav članic in iz celega sveta so hitro izkoristili te nove priložnosti, kar je pomenilo zgodovinsko visoke pritoke zasebnega kapitala v nove države članice.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die haftungsbegrenzung von prüfungsgesellschaften hätte den doppelten vorteil, den zufluss von neuem kapital zu fördern und mittelgroße prüfungsgesellschaften dazu bewegen, aggressiver für aufträge von großunternehmen zu bieten.
omejitev odgovornosti revizijskih družb bi imela dvojno prednost, saj bi spodbujala pritok novega kapitala, srednje velika revizijska podjetja pa bi spodbodla k temu, da bi se bolj prodorno potegovala za naročila velikih podjetij.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der schutz der interessen der eu-rechteinhaber erfordert, dass der zufluss von tantiemen im allgemeinen und insbesondere aus dem ausland transparent sein muss und diesbezüglich eine rechenschaftspflicht besteht.
pri zaščiti interesov imetnikov pravic v eu je nujno, da so vsi tokovi licenčnin in zlasti čezmejni tokovi licenčnin pregledni in upoštevani.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
können die lenzpumpen selbsttätig anlaufen, so sind einrichtungen vorzusehen, die anzeigen, wenn der zufluss von flüssigkeit größer als die förderleistung der pumpe ist oder wenn die pumpe häufiger arbeitet als normalerweise zu erwarten wäre.
Če se drenažne črpalke lahko zaganjajo samodejno, se namestijo naprave, ki javljajo, kdaj je dotok tekočine večji od zmogljivosti črpalke ali kdaj črpalka deluje pogosteje, kakor bi se pričakovalo v normalnih okoliščinah.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(14) die zusammenarbeit sollte sicherstellen, dass der zufluss der mittel auf der grundlage der vorhersehbarkeit und der regelmäßigkeit gewährt und flexibel gehandhabt wird und der situation grönlands rechnung trägt.
(14) s sodelovanjem bi bilo treba zagotoviti, da se viri dodeljujejo na predvidljiv način in redno ter da je njihov pretok prožen in prilagojen položaju na grenlandiji.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
weil sie verschiedene möglichkeiten der risikoverteilung zulässt, erscheint die bereitstellung von geduldigem kapital aus öffentlichen mitteln als die beste möglichkeit, um den zufluss von risikokapital aus dem privaten sektor zu verstärken. die öffentliche hand könnte:
najboljša možnost se zdi povečanje dostopa do tveganega kapitala za zasebni sektor s pomočjo javnega zagotavljanja potrpežljivega kapitala, saj omogoča različne načine za porazdelitev tveganja. javnost bi lahko:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im jahr 2005 stieg der zufluss ausländischer direktinvestitionen (fdi) in die eu-25 um 23 %, von 57 mrd. eur 2004 auf 70 mrd. eur 2005.
leta 2005 so se dotoki neposrednih tujih naložb (foreign direct investment – fdi) v eu-25 iz preostalega sveta povečali za 23 %, in sicer s 57 milijard eur v letu 2004 na 70 milijard eur v letu 2005.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in fremdwährung denominierte kredite, wertpapiere und einlagen--- abflüsse(--) kapital zinsen--- zuflüsse(+) kapital zinsen 2.
posojila, vrednostni papirji in vloge v tuji valuti--- odlivi(--)--- prilivi(+) glavnica obresti glavnica obresti 2.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: