Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
anthelmintika
antihelmínticos
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wirksamkeit von anthelmintika
eficacia de los antihelmínticos en
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in der industrie arbeitete er in mehreren produktbereichen, darunter anthelmintika, hormone, wachstumsförderer und veterinärimmunologie.
durante su empleo en la industria, trabajó en diferentes áreas de productos, como anthelmínticos, hormonas, promotores del crecimiento e inmunología veterinaria.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(nur nitrofurane), b2a (anthelmintika ausgenommen emamectin), b2b (kokzidiostatika), b2c
(sólo nitrofuranos), b2a (antihelmínticos excepto emamectina), b2b (anticoccidiales), b2c
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die häufige, wiederholte anwendung eines anthelmintikums einer bestimmten substanzgruppe kann zur resistenz von parasiten gegenüber anthelmintika dieser substanzgruppe führen.
puede desarrollarse resistencia del parásito a un antiparasitario de una clase en particular tras el uso repetido y frecuente de un medicamento de esa clase.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualität, gentoxizi tät und reproduktionstoxizität beiti t menschen sowie neue leitfaden über d ie wirksamkeit von anthelmintika, die gute klinische praxis und die Ökotoxizität.
entre ellos figuraban la re visión y la adopción de directrices ch sobre calidad, genotoxicidad y seguri jad en la reproducción, así como nuev as directrices sobre la eficacia de los ant helmínticos, buenas prácticas clini :as y la ecotoxicidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualität, gentoxizität und repro- duktionstoxizität beim menschen sowie neue leitfäden über die wirksamkeit von anthelmintika, die gute klinische praxis und die Ökotoxizität.
genotoxicidad y seguridad en la reproducción, así como nuevas directrices sobre la eficacia de los antihelmínticos, buenas prácticas clínicas y la ecotoxicidad.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der von der vich- arbeitsgruppe „wirksamkeit von anthelmintika“ ausgearbeitete leitlinienentwurf wird die Überprüfung der vorhandenen anthelmintika-leitlinien erleichtern.
gracias al borrador de directrices que ha preparado el grupo de trabajo del vich “ eficacia de los antihelmínticos”, se facilitará la revisión de las directrices existentes sobre antihelmínticos.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
leitlinienentwürfe zu weiteren qualitätsaspekten, so beispielsweise zu den themen haltbarkeitsprüfung und prüfung auf verunreinigungen, prüfung der wirksamkeit von anthelmintika, umweltverträglichkeitsprüfung und gute klinische praxis, wurden dem lenkungsausschuß übermittelt und zur stellungnahme herausgegeben.
además, se han remitido al comité rector y se han publicado para consulta varios borradores de directrices sobre otros aspectos de la calidad, como pruebas de estabilidad y control de impurezas, así como pruebas de eficacia de los antihelmínticos, valoración del riesgo ambiental y buenas prácticas clínicas.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es ist erkannt worden, daß ein bedarf an enger zusammenarbeit mit den vich- aktivitäten besteht, insbesondere mit den arbeitsgruppen wirksamkeit von anthelmintika und gute klinische praxis, welches vorrangige themen sind.
42 se reconoce que es necesaria una estrecha colaboración con las actividades del vich y, en particular, con los grupos de trabajo « eficacia de los antihelmínticos » y « buenas prácticas clínicas », que son temas prioritarios.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1.umweltverträglichkeit phase stufe 12.gute klinische praxis3.wirksamkeit von anthelmintika bei schweinen, pferden und hunden4.stabilitätsprüfung v. biotechnologischen/biologischen tierarzneimitteln5.unreinheiten: lösungsmittelrückstände6.prüfung auf fremdstoffe in biologischen arzneimitteln7.hinweise zu pharmakovigilanz
1.evaluación del impacto medioambiental. fase 12.buenas prácticas clínicas3.eficacia de los antihelmínticos en cerdos, caballos y perros4.pruebas de estabilidad de biotecnología/medicamentos biológicos veterinarios5.solventes residuales de impurezas6.determinación de agentes extraños en productos biológicos7.directrices sobre farmacovigilancia
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: