Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ernÄhrungsphysiologische aspekte9
aspectos nutricionales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi. ernÄhrungsphysiologische aspekte
aspectos nutricionales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) ernährungsphysiologische zusatzstoffe;
c) aditivos nutricionales;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wesentliche ernährungsphysiologische merkmale
características nutritivas esenciales
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
kategorie: ernährungsphysiologische zusatzstoffe.
categoría de aditivos nutricionales.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
ernährungsphysiologische qualität für die vorgesehene verwendung
calidad nutricional para el uso previsto
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ernährungsphysiologische, hygienische und gesundheitsbezogene aspekte der produkte fanden immer mehr beachtung.
Éstos fueron cada vez más exigentes en materia de calidad dietética, higiénica y sanitaria de los productos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ernährungsphysiologische zusatzstoffe: jeder stoff, der zu ernährungsphysiologischen zwecken eingesetzt wird;
aditivos nutritivos: cualquier sustancia utilizada con fines nutritivos;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tabelle 5: ernährungsphysiologische aspekte der strahlenbehandlung vm lebensmitteln beispiele für in fisch und fleisch hervorgerufene veränderungen
tabla 5. aspectos nutricionales de la irradiaciÓn de los alimentos: ejemplos de los cat'bios que se inducen en el pescado y la carne
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) keine zweifel über die sicherheit und/oder die ernährungsphysiologische eignung anderer lebensmittel wecken;
b) dar lugar a dudas sobre la seguridad y/o la adecuación nutricional de otros alimentos;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die liste aller im rahmen dieses programms bereitgestellten erzeugnisse und deren ernährungsphysiologische eigenschaften müssen von den nationalen gesundheitsbehörden genehmigt werden.
la lista de todos los productos que se distribuyan en el marco del régimen y sus características nutritivas tendrán que ser aprobadas por las autoridades sanitarias nacionales.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in diesem zusammenhang sind auch die aspekte des zugangs, der verfügbarkeit und der akzeptanz von gesunden nahrungsmitteln und die ernährungsphysiologische wirksamkeit stärker in den vordergrund getreten.
en este contexto, en la actualidad preocupan de manera muy concreta las cuestiones de accesibilidad, de disponibilidad y de aceptabilidad de alimentos sanos y eficaces del punto de vista nutricional.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- die ernährung in der weise anzureichern, daß sich besondere ernährungszwecke erreichen oder spezifische zeitweilige ernährungsphysiologische bedürfnisse der tiere befriedigen lassen, oder
- aportar a la alimentación elementos que favorezcan la obtención de objetivos de nutrición específicos o atender a necesidades nutricionales particulares momentáneas de los animales, o
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sollte eine wesentliche menge der substanz, die für die behauptete ernährungsphysiologische wirkung verantwortlich ist, durch den verzehr einer vernünftigerweise anzunehmenden menge des lebensmittels bereitgestellt werden.
además, una cantidad de alimento que sea razonable esperar que se consuma debe proporcionar una cantidad significativa de la sustancia que produce el efecto nutricional o fisiológico alegado.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der antrag betrifft die zulassung der zur zusatzstoffkategorie „ernährungsphysiologische zusatzstoffe“ zählenden zubereitung zinkchelat des hydroxyanalogs von methionin als zusatzstoff in futtermitteln für alle tierarten.
la solicitud se refiere a la autorización del quelato de cinc del análogo hidroxilado de la metionina como aditivo en piensos para todas las especies animales, que debe clasificarse en la categoría de «aditivos nutricionales».
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der antrag betrifft die zulassung von kupferchelat des hydroxyanalogs von methionin, das in die zusatzstoffkategorie „ernährungsphysiologische zusatzstoffe“ einzuordnen ist, als futtermittelzusatzstoff für alle tierarten.
la solicitud se refiere a la autorización del quelato de cobre del análogo hidroxilado de la metionina como aditivo en piensos para todas las especies de animales, que debe clasificarse en la categoría de «aditivos nutricionales».
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) der antrag bezieht sich auf die zulassung der zur zusatzstoffkategorie "ernährungsphysiologische zusatzstoffe" zählenden zubereitung selenmethionin als futtermittelzusatzstoff für alle tierarten.
(3) la solicitud se refiere a la autorización del preparado seleniometionina como aditivo en piensos para todas las especies, que debe ser clasificado en la categoría de los "aditivos nutritivos".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3. abweichend von absatz 2 buchstabe a) kann ein lebensmittelzusatzstoff, der die ernährungsphysiologische qualität eines lebensmittels vermindert, in die gemeinschaftsliste in anhang ii aufgenommen werden, wenn:
3. no obstante lo dispuesto en la letra a) del apartado 2, un aditivo alimentario que reduzca la calidad nutricional de un alimento podrá incluirse en la lista comunitaria del anexo ii si:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) der antrag betrifft die zulassung der zur zusatzstoffkategorie "ernährungsphysiologische zusatzstoffe" zählenden zubereitung zinkchelat des hydroxyanalogs von methionin als zusatzstoff in futtermitteln für alle tierarten.
(3) o pedido refere-se à autorização do quelato de zinco do análogo hidroxilado da metionina como aditivo em alimentos para animais de todas as espécies, a ser classificado na categoria de aditivos designada por "aditivos nutritivos".
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering