Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fünfzehnergemeinschaft
comunidad de quince
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fünfzehnergemeinschaft strukturfonds
comunidad de las quince fondos estructurales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausfuhren aus der fünfzehnergemeinschaft
exportaciones de la comunidad de los quince
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus der zwölfergemeinschaft ist eine fünfzehnergemeinschaft geworden.
la comunidad de los doce se ha convertido en la unión de los quince.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die niedrigsten kosten je beschäftigten haben in der fünfzehnergemeinschaft portugal und griechenland.
los costes medios del empleo por persona ocupada en portugal y en grecia son los más bajos de la unión europea de los quince.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) "fünfzehnergemeinschaft": die gemeinschaft in ihrer zusammensetzung am 30. april 2004,
a) "comunidad de los quince": la comunidad en su composición a 30 de abril de 2004.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die ziel-2-geblete erfassen derzeit 16,4% der bevölkerung der fünfzehnergemeinschaft.
se recuerda que las zonas subvencionables con arreglo al objetivo n° 2 cubren en la actualidad el 16,4% de la población de la europa de los quince.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für die fünfzehnergemeinschaft dürfte die studie bis ende des jahres 2000 abgeschlossen sein, für die beitrittsanwärter bis mitte 2001.
por lo que se refiere a los 15 estados miembros, el estudio estará listo para finales de 2000 y para mediados de 2001 concluirá la parte referida a los países candidatos a la adhesión.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gut 6 jahre nach seinem beitritt liegt Österreich bei den meisten wirtschaftlichen und sozialen kennzahlen in der spitzengruppe der fünfzehnergemeinschaft.
algo más de seis años después de su adhesión, austria figura en el pelotón de cabeza de los quince, como atestiguan lamayor parte de sus indicadores económicos y sociales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die für die fünfzehnergemeinschaft vorgesehenen ausgaben, die niedriger sind als von der kommission vorgeschlagen, liegen deutlich unter dieser obergrenze.
los gastos previstos para la unión formada por quince miembros, que están por debajo de las propuestas de la comisión, permanecen ciertamente por debajo de este límite máximo global.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. die eg nimmt die in ihrer früheren liste clx der fünfzehnergemeinschaft enthaltenen zugeständnisse in die liste für das zollgebiet der 25 mitgliedstaaten auf.
1. la ce incluirá en su lista, aplicable al territorio aduanero de la ce de los 25, las concesiones que figuran en su lista clx anterior para la ce de los 15.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die insgesamt niedrigeren zahlen für die fünfzehnergemeinschaft in den jahren 1995 und 1996 im vergleich zu den zahlen für die zwölfergemeinschaft in den jahren 1992 bis 1994 spiegeln nicht nur den rückgang des gesamtumfangs der
dado que hay que atribuir al sector servicios (turismo, consultoria) una parte pequeña, aunque no cuantificable con exactitud, de los importes de ayuda, las cifras indicadas pueden estar ligeramente sobredimensionadas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist davon auszugehen, dass der bodenschutz in den beitrittsländern von mindestens ebenso großer bedeutung wie in der fünfzehnergemeinschaft ist, wahrscheinlich sogar von noch größerer.
cabe suponer que la necesidad de protección del suelo en los países candidatos sea al menos igual de importante que en la ue de quince países, o probablemente aún mayor.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bereits in der heutigen fünfzehnergemeinschaft zeigt die statistik der gemeinschaftsverfahren, daß der gerichtshof und das gericht erster instanz bei der erfüllung ihrer aufgaben mit immer größeren schwierigkeiten zu kämpfen haben.
hoy en día, en la unión de los quince, las estadísticas judiciales comunitarias demuestran ya que el tribunal de justicia y el tpi tienen cada vez más dificultades para cumplir su misión.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der entsprechende finanzierungsbedarf bei den übrigen rubriken wird aus den hierfür in der finanziellen vörausschau für die fünfzehnergemeinschaft vorgesehenen verfügbaren mitteln und aus den zusätzlichen eigenmitteln gedeckt, die durch die beitrittsbedingte erhöhung des bsp der union entstehen.
las necesidades de financiación correspondientes a las demás rúbricas serán cubiertas tanto por las disponibilidades reservadas para esta finalidad en las perspectivas financieras de la comunidad de los quince, como por los recursos propios suplementarios autorizados por el aumento del pnb de la unión inducido por la adhesión.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die agrarausgaben dürften in voller höhe aus dem unterhalb der agrarleitlinie in der fünfzehnergemeinschaft verfügbar gebliebenen spielraum finanziert werden; sie machen daher keine anhebung der obergrenzen der finanziellen vorausschau bei der erweiterung erforderlich.
rúbrica 5: el límite máximo de los gastos administrativos progresará un 1,7 % por año (sin considerar la ampliación). las pensiones absorberán una buena parte de este aumento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als anteil an der wertschöpfung ausgedrückt, bewegt sich das beihilfevolumen für die zwölfergemeinschaft im zeitraum 19921994 um etwas über 3% und fällt für die fünfzehnergemeinschaft im zeitraum 19951996 auf unter 3%.
los niveles de ayuda, en porcentaje sobre el valor añadido fluctuaron en torno a una cifra ligeramente superior al 3% para la eur 12 entre 1992-94, e inferior al 3% para la eur 15 en 1995-96.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bewerberstaaten aus osteuropa gleichgesetzt hat, womit sie im übrigen der sicht der vereinigten staaten folgt, hat die fünfzehnergemeinschaft dadurch nicht eine echte falle aufgestellt, durch die der ablauf des gesamten bei trittsprozesses möglicherweise ernsthaft gefährdet wird?
es incomprensible porqué ha dejado bajar el listón y porqué ha cedido a los quejidos lastimeros sobre la competitividad de la industria en lugar de atacar la urgente solución de los problemas del clima.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„nach der erweiterungerhalten die ärmsten regionen, das heißt, die regionen derbeigetretenen länder,weniger finanzmittelals die derzeitigen ziel-1-regionen der fünfzehnergemeinschaft.
“tras la ampliación,las regiones máspobres, es decir, las delos países candidatos,recibirán menos ayudas que las regionesde los quince que enla actualidad recibensubvenciones en virtud del objetivonº1.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 10 absatz 5, artikel 12 absatz 5 und artikel 12a absatz 5 der verordnung (eg) nr. 1445/95 der kommission vom 26. juni 1995 mit durchführungsvorschriften für einfuhr- und ausfuhrlizenzen für rindfleisch und zur aufhebung der verordnung (ewg) nr. 2377/80 [1]enthält bestimmte angaben in allen sprachen der gemeinschaft in ihrer zusammensetzung vom 30. april 2004 (nachstehend „die fünfzehnergemeinschaft“ genannt).
el apartado 5 del artículo 10, el apartado 5 del artículo 12 y el apartado 5 del artículo 12 bis del reglamento (ce) no 1445/95 de la comisión, de 26 de junio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación y exportación en el sector de la carne de vacuno y se deroga el reglamento (cee) no 2377/80 [1], contienen indicaciones en todas las lenguas de la comunidad en su composición a 30 de abril de 2004 (en lo sucesivo denominada «la comunidad de 15»).
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: