You searched for: geslacht (Tyska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

geslacht:

Spanska

sexo: …

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die van het geslacht agaricus) |

Spanska

do gÉnero "agaricus") |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

paddestoelen van het geslacht agaricus) |

Spanska

cogumelos do gÉnero "agaricus") |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

- peper van het geslacht piper: |

Spanska

- pimenta: |

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- sisal en andere textielvezels van het geslacht agave,

Spanska

- sisal e outras fibras têxteis do género "agave",

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

is verkregen van gekweekte konijnen die zijn geslacht op of tussen …;

Spanska

foi obtida de coelhos de criação abatidos em ou entre …;

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

08104090 | andere vruchten van het geslacht vaccinium, vers | g |

Spanska

08104090 | los demás frutos del género vaccinium, frescos | s |

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- de dieren worden geslacht op het grondgebied van de betrokken lidstaat;

Spanska

- os animais sejam abatidos no território do estado-membro em causa,

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

i) aan het eind van hun productieve leven voor menselijke consumptie worden geslacht, dan wel

Spanska

i) abatidos para consumo humano no final da sua vida produtiva, ou

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de dieren worden zo spoedig mogelijk na aankomst uitgeladen en vervolgens zonder onnodige vertraging geslacht.

Spanska

los animales se descargarán lo antes posible después de su llegada y, posteriormente, se sacrificarán sin demoras indebidas.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

081040 | - veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht vaccinium: |

Spanska

081040 | - mirtilos e outras frutas do género vaccinium: |

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

b) niet zijn geslacht in het kader van een veterinairrechtelijk programma voor de bestrijding of uitroeiing van konijnenziekten;

Spanska

b) não foram abatidos no âmbito de qualquer programa sanitário para o controlo ou erradicação de doenças dos coelhos;

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

het aandeel mager vlees van een geslacht varken wordt op basis van 38 variabelen aan de hand van de onderstaande formule berekend:

Spanska

o teor de carne magra da carcaça é calculado com base em 38 variáveis, por meio da seguinte fórmula:

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

0710.80.61 | paddestoelen van het geslacht agaricus, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren |

Spanska

0710.80.61 | cogumelos do gÉnero "agaricus", nÃo cozidos ou cozidos em Água ou vapor, congelados |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

paddestoelen van het geslacht agaricus, judasoren (auricularia spp.) en trilzwammen (tremella spp.)) |

Spanska

cogumelos do gÉnero "agaricus", orelhas-de-judas "auricularia spp.", assim como tremelas "tremella spp.") |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

0709.60.91 | vruchten van het geslacht capsicum, vers of gekoeld, voor de industriËle vervaardiging van capsaÏcine of van tincturen |

Spanska

0709.60.91 | pimentos do gÉnero "capsicum", destinados À fabricaÇÃo industrial de capsicina ou de tinturas de oleorresinas de capsicum |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(4) met het oog op het behoorlijk functioneren van de communautaire tariefcontingenten moet een "equivalent geslacht gewicht" worden vastgesteld.

Spanska

(4) para garantir o funcionamento correcto dos contingentes pautais comunitários, é necessário fixar um equivalente peso-carcaça.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

0704 | rodekool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht brassica, vers of gekoeld | g |

Spanska

0704 | coles, incluidos los repollos, coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles similares del género brassica, frescos o refrigerados | s |

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

02071210 | geslachte kippen (zogenaamde kippen 70 %), bevroren | 112,5 | 0 | 01 |

Spanska

02071210 | carcaças de frango apresentação 70 %, congeladas | 112,5 | 0 | 01 |

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,216,893 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK