Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
keine hilfe.
no nos ayudaron.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keine hilfe vorhanden.
deshabilitar la ayuda.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hab keine lust auszugehen.
no tengo ganas de salir.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt keine hilfe fürâ %1â
no hay ayuda para « %1 »
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für %1 ist keine hilfe verfügbar.
no hay ayuda disponible para %1.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann wird euch keine hilfe zuteil werden.
luego, no seréis auxiliados.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es dürfe keine hilfe zur einwanderung geben.
ecos de la sesión de forma juzgarse solicitud debe independiente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist kein binnenmarkt: da gibt es keinen wettbewerb, keine hilfe für die verbraucher.
tenemos que tener el valor de nuestras convicciones para defender esas diferencias. rencias.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(ich denke dabei etwa an die zusage, serbien keine hilfe zu leisten).
(el parlamento aprueba la resolución común)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das bedeutet nun natürlich nicht, daß man den schulen kein material und keine hilfe an bieten muß.
en irlanda, portugal, grecia, españa y dinamarca se trata en las dases de ética, higiene y sanidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der tag, an dem kein schutzherr seinem schützling etwas nützen kann und ihnen keine hilfe zuteil wird,
día en que nadie podrá proteger nada a nadie, nadie será auxiliado,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15% sagen, es sollte überhaupt keine hilfe gegeben werden.
sólo el 15% declara que no se debería dar ayuda.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für den befehlâ %1â aus dem skriptâ %2â ist keine hilfe verfügbar
no se ha especificado ninguna ayuda para la orden « %1 » en el script %2
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb wird ihre strafe nicht erleichtert werden, und ihnen wird keine hilfe zuteil.
no se les mitigará el castigo ni encontrarán quien les auxilie.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dem tag, da ihre list ihnen nichts nützen und ihnen keine hilfe zuteil werden wird.
el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber die strafe des jenseits ist wahrlich schändlicher, und es wird ihnen keine hilfe zuteil werden.
pero el castigo de la otra vida es aún más ignominioso y no serán auxiliados.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"schreit heute nicht um hilfe; denn ihr werdet bei uns keine hilfe finden.
«¡no gimáis hoy, que no se os va a salvar de nosotros!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3.5 finanzielle hilfe fÜr die sowjetunion ja, sofortige hilfe ja, sobald ein refonnprogramm eingeführt ist keine hilfe
ayuda financiera a la uniÓn sovietica sÍ, ayuda inmediata reformas primero no dar ayuda
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das heißt nicht, daß größere firmen keine hilfe benötigen, aber die sollte durch andere programme gewährt werden.
esto no quiere decir que las empresas mayores no necesiten asistencia, pero lo lógico es que la obtengan recurriendo a otros medios de ayuda.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diesen beschluss infrage zu stellen, würde nur unsicherheit schaffen und trotzdem in der jetzigen situation keine hilfe bringen.“
poner esto en duda no haría sino crear incertidumbre y no contribuiría en nada a mejorar la situación».
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: