Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich habe morgen unterricht.
tengo clase mañana.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe morgen eine prüfung.
tengo un examen mañana.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe morgen keine möglichkeit, dort hinzukommen.
no tengo cómo llegar ahí mañana.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe genug zeit, um die hausaufgaben zu beenden.
tengo suficiente tiempo para acabar los deberes.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe auch noch fragen, wenn es um die verjährung geht.
quien me conozca, sabrá que lo que menos me asusta son las dificultades.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe bisher nur gelesen, daß es um die arbeitsorte geht.
de hecho, es un collega de la sra. veil, el sr. delorozoy quien es ponente, tengo entendido, en la
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe mich in den zurückliegenden jahren um die internationale zusammenarbeit bemüht.
en el proyecto de presupuesto de 1990 faltan 4 100 millones de ecus para alcanzar la línea agrícola aprobada tan sólo el último año, pero ni la comisión ni el consejo realizan una propuesta razonable sobre el modo de invertir, al menos en parte, los fondos ahorrados en la garantía, para una adecuada política dirigida a mejorar las estructuras agrarias.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe nicht die notwendige zeit, um die aktuellen probleme zu erläutern.
no dispongo del tiempo necesario para explicar cuáles son los problemas actuales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe auch die mitgliedstaaten besucht, um die arbeit des bürgerbeauftragten besser bekanntzumachen.
he visitado además los estados miembros con objeto de difundir la labor del defensor del pueblo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe deshalb eine überarbeitete version erstellen lassen, um die lesbarkeit zu gewährleisten.
jamás he transigido en este principio y tampoco lo haré en lo sucesivo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe kein bedürfnis nach mehr dirigismus aus brüssel, wenn es um die europäische agrarpolitik geht.
alemania aceptó este cambio excepcional en ese momento y, desde luego, yo no voy a objetar nada, ahora que sus pequeños agricultores están siendo socorridos y especialmente cuando los alemanes están sufragando un 75 % del coste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission richtet eine neue struktur ein, um die hilfe der gemeinschaft an drittländer zu verbessern
la comisión crea un nuevo servicio para mejorar la ayuda comunitaria a terceros países
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat in den letzten fünf jahren maßnahmen ergriffen, um die hilfe weiter zu verbessern.
la comisión, en los últimos cinco años, ha tomado medidas para que la ayuda sea aún mejor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus diesem grunde ersuchen wir zu recht um die hilfe der gemeinschaft zur einsetzung der not wendigen fachleute.
de esta manera, seguirá existiendo en territorio chino un oásis de libertad que se espera pueda extenderse gradualmente a toda china.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe eine untersuchung veranlaßt, um die eigentlichen gründe für diesen mangel zu erfahren, den wir bedauern.
ahora quisiera preguntar si ha habido respuesta a esa petición: de hecho, creo que el sr. martens y otros se alegrarían de saber si ha respondido la presidencia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe bei der dokumentenverteilung um die Änderungsanträge zum tomlinson-bericht gebeten und sie in deutscher fassung erhalten.
el servicio de distribución ha debido pensar que usted también hablaba alemán.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es geht zunächst um die hilfe für die flüchtlinge und die vertriebenen, was aus mensch licher sicht der wichtigste faktor ist.
en consecuencia, el informe se plantea la cuestión de las posibles estrategias comunitarias frente a este problema.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt mittel, um die betreuung der jugend, die beschäftigung, ja die hilfe und unterstützung für die jugend zu verstärken.
hay dispositivos para reforzar los sistemas de promoción de la juventud, la ocupación, es decir, la ayuda, el apoyo a la juventud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Π ausbau der entwicklungsmöglichkeiten auf gemeinschaftsebene, um die hilfe des europäischen sozialfonds für die am stärksten benachteiligten personengruppen der drei ersten schwerpunkte sicherzustellen.
□ la consolidación de la capacidad de desarrollo comunitario con el fin de garantizar la ayuda del fondo social europeo a los grupos de personas más desfavorecidas con respecto a las tres primeras prioridades.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da er die dringlichkeit unterstrichen hat, muß der kommissar auch über detaillierte pläne verfügen, um die hilfe weiterzuleiten, sobald sie genehmigt ist.
es un mensaje que también debe ir dirigido a los estados bálticos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: