Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich sehe dich später
te veo mas tarde
Senast uppdaterad: 2017-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich ruf dich später an.
te llamo luego.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich rufe dich später zurück.
más tarde te llamo de vuelta.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich rufe dich später noch einmal an.
te llamaré en otro momento.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sie sagt, sie wird dich später anrufen.
dice que te llamará luego.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich hole gerade mein auto
recoger el coch
Senast uppdaterad: 2023-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sachbearbeiter und später ab teilungsleiter bei der banque de france
licenciado en ciencias económicas por la universidad de copenhague.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich hole herrn x ab und bringe ihn um 8.30 zum büro.
recogeré al señor x y le llevaré a la oficina a las ocho y media.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1945—1952 sachbearbeiter und später ab teilungsleiter bei der bank von frankreich
redactor y posteriormente jefe de servicio del banco de francia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fahre da hin; ich hole dich nachher ab, und wir essen dann zusammen irgendwo zu mittag.«
yo me reuniré allí contigo y luego iremos a cualquier sitio.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
später, ab mitte 2009, wird man sich nach und nach folgenden aufgaben widmen:
posteriormente, a partir de mediados de 2009, las tareas periódicas se dedicarán progresivamente:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
außerdem leisteten das kohäsionsfinanzinstrument und später (ab mai 1994) der kohäsionsfonds einen beitrag zur kohäsion.
además, el instrumento financiero de cohesión y posteriormente (a partir de mayo de 1994) el fondo de cohesión contribuyen al logro del objetivo de cohesión.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gibraltar schaffte diese regelung, die als fördermaßnahme für offshore‑unternehmen angesehen wurde, später ab.
posteriormente, gibraltar suprimió este régimen que se consideraba favorecía al sector extraterritorial.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
darüber hinaus könnte manchen emittenten gestattet werden, die ias später (ab dem jahr 2007) anzuwenden.
además, se tendrían en cuenta excepciones para que algunos emisores aplicaran las nic en una fase posterior (en 2007).
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
außerdem leisteten das kohäsions-finanzinstrument und später (ab mai 1994) der kohäsionsfonds einen beitrag zur kohäsion.
además, el instrumento financiero de cohesión y posteriormente (a partir de mayo de 1994) el fondo de cohesión contribuyen al logro del objetivo de cohesión.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wenn du dich nicht mit sonnencreme eincremen willst, ist das deine sache. aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du sonnenbrand hast.
si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die frist für die einreichung von Änderungsanträgen lief gestern abend sehr spät ab.
por lo tanto, les pido, señoras y señores, que rechacen el informe como un todo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
als die kommission entsprechend ihrer kurz nach tschernobyl gegebenen zusage vorschläge für eine entscheidung betreffend die einrichtung eines gemeinschaftssystems für den beschleunigten informationsaustausch im falle außergewöhnlich hoher radioaktivitätswerte oder eines nuklearen unfalls und einen vorschlag für eine verordnung zur festlegung dauerhafter radioaktivitätshöchstgrenzen für landwirtschaftliche erzeugnisse und trinkwasser unterbreitete, gab der ausschuß seine stellungnahme zu die sen kommissionsvorlagen kurze zeit später ab.
la primera petición hacía referencia a la evaluación del impacto social, así como a los resultados del programa. el comité estima que cada una de las evaluaciones debería suponer una estimación de las repercusiones de los resultados de un proyecto llevado a término principalmente sobre la competitividad industrial, el empleo, la salud y seguridad de los trabajadores, el medio ambiente, la calidad de vida y el medio laboral.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die vertragsparteien prüfen entsprechend dem verfahren für die aushandlung des abkommens erstmalig ab anfang des jahres 1979 und später ab anfang 1984 die ergebnisse des abkommens sowie die etwaigen verbesserungen, die von beiden seiten ab 1. januar 1980 und ab 1. januar 1985 aufgrund der bis dahin mit dem funktionieren des abkommens gewonnenen erfahrungen sowie aufgrund der ziele des abkommens vorgenommen werden können.
las partes contratantes , según el procedimiento tenido en cuenta para la negociación del propio acuerdo , examinarán , por primera vez a principios de 1979 y a continuación a principios de 1984 , los resultados del acuerdo y las mejoras que podrían introducirse por una y otra parte a partir del 1 de enero de 1980 y del 1 de enero de 1985 , basándose en la experiencia adquirida a lo largo del funcionamiento del acuerdo y de los objetivos fijados en el mismo .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dadurch kommt es zu verspätungen, die mit hohen kosten verbunden sind: flugzeuge heben zu spät ab oder landen zu spät und verschmutzen die luftzusätzlich, da sie während der wartezeit am boden oder beim ziehen von warteschleifen bis zur landeerlaubnis zusätzlichen treibstoff verbrennen.
como consecuencia se han disparado los retrasos y las pérdidas que estos ocasionan: los vuelos salen y llegan tarde, y la contaminación aumenta porque los avionesqueman más combustible esperando en tierra o sobrevolando un aeropuerto a la espera de poder aterrizar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: