Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in ruhig fliessender bewegung
in calm flowing movement
Senast uppdaterad: 2021-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
führen sie den katheter in einem winkel von 30 bis 45 grad zur hautoberfläche in einer kontinuierlichen fließenden bewegung lateral 1,5 bis 2 cm weit subkutan in diese falte ein, wobei die schlifffläche der kanüle nach oben zeigen muss.
con el bisel de la aguja mirado hacia arriba, inserte 1,5 a 2 cm del catéter lateralmente en la capa subcutánea, en un ángulo de 30 a 45 grados respecto a la superficie de la piel, con un movimiento continuo.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dem bürgersinn des salvadorianischen volkes ist es zu verdanken, daß der wahltag in ruhigen, geordneten bahnen verlaufen ist.
el espíritu cívico del pueblo salvadoreño permitió que la jornada electoral transcurriera con orden y tranquilidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das ziel besteht natürlich darin, planmäßig etappenweise vozugehen, aber diese etappenregelung ähnelt einem navigationskurs in ruhigen gewässern.
naturalmente, el objetivo consiste en avanzar de acuerdo a una serie de etapas programadas de antemano, pero esta programación de etapas es como correr una regata con buen tiempo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die union arbeitet auf eine integrierte, nachhaltige und ganzheitliche migrationspolitik hin, die auf solidarität und gerechter aufteilung der verantwortlichkeiten basiert und sowohl in ruhigen zeiten als auch bei krisen wirksam funktionieren kann.
la unión está trabajando en una política de migración integrada, sostenible y holística basada en la solidaridad y el reparto equitativo de las responsabilidades, que funcione con eficacia tanto en tiempos de calma como en periodos de crisis.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(1) diese richtlinie betrifft den umgebungslärm, dem menschen insbesondere in bebauten gebieten, in öffentlichen parks oder anderen ruhigen gebieten eines ballungsraums, in ruhigen gebieten auf dem land, in der umgebung von schulgebäuden, krankenhäusern und anderen lärmempfindlichen gebäuden und gebieten ausgesetzt sind.
1. la presente directiva se aplicará al ruido ambiental al que estén expuestos los seres humanos en particular en zonas urbanizadas, en parques públicos u otras zonas tranquilas en una aglomeración, en zonas tranquilas en campo abierto, en las proximidades de centros escolares y en los alrededores de hospitales, y en otros edificios y lugares vulnerables al ruido.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: