You searched for: nicht durch eigenkapital gedeckter fehlbetrag (Tyska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Spanish

Info

German

nicht durch eigenkapital gedeckter fehlbetrag

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

wahrscheinlich nicht durch

Spanska

boceprevir no se ven

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht durch nachahmung.

Spanska

no se contagia.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht durch ihre schuld.

Spanska

pero, ¿qué veo en mi región ?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fluchtwege nicht durch küchen

Spanska

ausencia de vías de evacuación a través de las cocinas

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kamen jedoch nicht durch.

Spanska

(aplausos del grupo de los demócratas europeos) forme de la sra. oomen-ruijten que lleva el nombre de usted.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht durch ein gefahrensymbol gekennzeichnet

Spanska

sin símbolo

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht durch den blister durchdrücken.

Spanska

no presionar a través del blíster.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nicht durch zecken uebertragene rickettsiosen

Spanska

rickettsiosis no transmitida por garrapatas

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

diese einrede greift nicht durch.

Spanska

tribunal de primera instancia

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der klagegrund greift daher nicht durch.

Spanska

dicho motivo no está, por consiguiente, fundado.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verpflichtungsermächtigungen müssen nicht durch einnahmen gedeckt sein.

Spanska

los créditos de compromiso no necesitan estar cubiertos por ingresos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein haushaltsdefizit kann nicht durch kreditaufnahme gedeckt werden.

Spanska

para cubrir un déficit presupuestario no puede recurrirse a un empréstito.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

miosis (persistierend), nicht durch miotika verursacht

Spanska

miosis

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

die streitigen maßnahmen waren auch nicht durch artikel 90 absatz 2 gedeckt.

Spanska

las medidas litigiosas no estaban tampoco previstas en el apartado 2 del artículo 90.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die in absatz 1 genannten strafen können nicht durch eine versicherung gedeckt werden.

Spanska

las sanciones a que se refiere el apartado 1 no podrán ser aseguradas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Überdies wären die Änderungen nach ansicht des konsortiums nicht durch die bestehenden wartungsverträge gedeckt.

Spanska

además, el consorcio opina que las modificaciones no estarían cubiertas por los contratos de mantenimiento actuales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem stellte der auftragnehmer arbeiten in rechnung, die nicht durch den auftrag gedeckt waren.

Spanska

en un proyecto del feder de construcción de carreteras de acceso e ingresos a un parque nacional, el beneficiario adjudicó las obras directamente y también facturó trabajos que no estaban cubiertos por el contrato.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

[4] dieser negative saldo ist auf nicht durch haushaltseinnahmen gedeckte mittelübertragungen zurückzuführen.

Spanska

[4] esta pérdida se debía a las prórrogas de créditos no cubiertas por los ingresos presupuestarios recibidos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der nicht durch den preis gedeckte kostenanteil wird von der allgemeinheit getragen und nicht von den verursachern der umweltbelastungen.

Spanska

la parte de los costes no reflejados en los precios de mercado recae normalmente sobre la sociedad en su conjunto en lugar de sobre los contaminadores.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

(45) kreditinstitute tragen ein erhebliches operationelles risiko, das durch eigenkapital unterlegt werden muss.

Spanska

(45) el riesgo operacional es un riesgo importante al que se enfrentan las entidades de crédito, y debe cubrirse mediante fondos propios.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,802,187,795 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK