Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beihilfe zum teil rückerstattet.
se reembolsa una parte de la ayuda.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rückerstattet im zusammenhang mit der sache alumix
fecha de la decisión o o
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die beihilfe wurde noch nicht vollständig rückerstattet.
la ayuda no se ha reembolsado todavía totalmente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in den niederlanden, müssen die beihilfen sogar rückerstattet werden.
además, los datos de algunos estudios y la observación parecen indicar que, in cluso en los niveles de ingresos parecidos, un número significativo de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beihilfe an fogasa teilweise rückerstattet, demnächst rückerstattung des restbetrags.
ayuda a fogasa reembolsada en parte, el resto lo será próximamente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
korrigiert der mitgliedstaat die abweichung, kann diese einlage rückerstattet werden.
este depósito puede reintegrarse al estado miembro si corrige la desviación.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mehrwertsteuer sollte bei eu-finanzierten projekten stets rückerstattet werden.
el iva debería poderse recuperar en cualquier circunstancia en los proyectos financiados por la ue.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gebührenberechnung erfolgt quartalsweise im voraus. zuviel bezahlte gebühren werden rückerstattet.
la normativa para este sector proviene sobre todo de las directivas comunitarias.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mehrwertsteuer, es sei denn, sie wird im rahmen der nationalen rechtsvorschriften zur mehrwertsteuer nicht rückerstattet.
el impuesto sobre el valor añadido excepto cuando no sea recuperable conforme a la legislación nacional sobre el iva.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weder die bürgschaften noch die direkten subventionen in höhe von 16.071.063 euro wurden je rückerstattet.
magefesa no ha reembolsado ni las garantías ni las subvenciones directas por un importe de 16.071.063 euros.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei kündigung ihrer mitgliedschaft wird das ihnen vom administrator zugeteilte guthaben im konto des mitglieds verbleiben und nicht rückerstattet.
al darse de baja, el crédito de skype que el administrador le haya asignado permanecerá en su cuenta de usuario y no se reembolsará.
Senast uppdaterad: 2016-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zudem wird eine kleinen fleischverkäufern gewährte beihilfe in form der befreiung von der fraglichen steuer für unvereinbar gehalten und muss rückerstattet werden.
por otro lado, las ayudas concedidas a pequeños comerciantes de carne mediante una exención del impuesto en cuestión se consideró incompatible con el mercado común y deberá recuperarse.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ein irischer professor hatte sich beschwert, dass die kommission mehrwertsteuer in höhe von 200000 eur im zusammenhang mit forschungsverträgen nicht rückerstattet habe.
un profesor universitario irlandés había presentado unareclamación porque la comisión no había devuelto 200000 euros en concepto de ivapor unos contratos de investigación.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mehrwertsteuer stellt keine förderfähige ausgabe eines vorhabens dar, außer in dem fall von mehrwertsteuer, die nicht nach nationalem mehrwertsteuerrecht rückerstattet wird.
el iva no constituirá un gasto subvencionable de una operación, salvo en el caso del iva no recuperable con arreglo a la legislación nacional en materia de iva.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten können von antragstellern oder ihren künftigen arbeitgebern verlangen, eine sicherheit zu leisten, die bei der rückkehr des saisonarbeiters in einen drittstaat rückerstattet wird.
los estados miembros podrán pedir a los solicitantes o a su futuro empleador que constituyan una garantía, que será liberada cuando el temporero regrese a un tercer país.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf dieser basis wurden zwei regionen (piémont und toskana) die auf die regionen marken und umbrien infolge des erdbebens übertragenen mittel rückerstattet.
de este modo, se reembolsaron a las regiones de piamonte y toscana los recursos transferidos a las marcas y umbría en razón del terremoto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
darüber hinaus dürfte demnächst auch das frühere eigentum der griechisch-katholischen kirche aufgrund eines abkommens rückerstattet werden, das derzeit mit der orthodoxen kirche aus gehandelt wird.
en breve se devolverán a la iglesia greco-católica los bienes que le pertenecían ante riormente, en virtud de un acuerdo que está negociándose con la iglesia ortodoxa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit diesem vor schlag soll gesichert werden, daß die banken ihren kunden die notwendigen informationen geben und den vertraglichen verpflichtungen hinsichtlich der durchfuhrungsfrist von Über weisungen nachkommen, doppelte gebührenbelastungen vermieden und verlorengegangene zahlungen rückerstattet werden.
el objetivo de la propuesta es garantizar que los bancos faciliten a sus clientes la información necesaria y que cumplan sus obligaciones contractuales con respecto al tiempo de ejecución de las transferencias, que se evite la duplicación de costes y que se reembolsen las transferencias perdidas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das neue gesetz sieht vor, dass jedes elternteil anspruch auf drei wochen erziehungsurlaub und bis zu 10 tage pflegeurlaub hat, die zu 70% bezahlt werden, wobei die hälfte der arbeitnehmerkosten rückerstattet werden.
esta nueva ley concede a ambos padres hasta tres semanas de permiso parental pagado, y hasta 10 días anuales de permiso para el cuidado de los hijos, pagados al 70%, mientras que se reembolsa al patrono la mitad del coste.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andererseits erscheint es zweckmäßig vorzusehen, dass der über die fällige abgabe des mitgliedstaats hinaus erhobene betrag zur finanzierung nationaler umstrukturierungsprogramme verwendet und/oder erzeugern bestimmter kategorien oder erzeugern, die sich in einer außergewöhnlichen lage befinden, rückerstattet wird.
asimismo, procede establecer que los importes percibidos que superen la tasa debida por el estado miembro se dediquen a la financiación de programas nacionales de reestructuración o que se restituyan a los productores de determinadas categorías o que se encuentren en una situación excepcional.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: