Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
spielst du gern?
¿desea disfrutar más de los juegos?
Senast uppdaterad: 2014-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spielst du fußball?
¿juegas al futbol?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spielst du ein musikinstrument?
¿tocas algún instrumento musical?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bist du wieder in chile?
¿está de vuelta en chile?
Senast uppdaterad: 2013-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Übrigens, spielst du violine?
por cierto, ¿tocas el violín?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spielst du fußball oder rugby?
¿juegas al fútbol o al rugby?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seit wann spielst du schon fußball?
¿desde hace cuánto juegas fútbol?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wie lange spielst du schon fußball?
¿cuánto tiempo hace que juegas al fútbol?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bist du wieder besoffen genug zum deutschsprechen ?
¿otra vez estás bastante borracha para hablar alemán?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
was für eine freude, dass du wieder da bist.
qué gusto tenerte de vuelta.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nun, kitty, bist du wieder schlittschuh gelaufen?«
¿has patinado hoy, kitty?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spielst du lieber mit einer schweren oder einer leichten maus?
¿cómo prefiere su ratón, pesado o ligero?
Senast uppdaterad: 2013-11-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
»wer war bei dir, als du wieder zu dir kamst?«
-¿y había alguien contigo cuando te recobraste?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mit den gut platzierten tasten spielst du bequem und behältst immer die oberhand.
botones convenientemente ubicados para facilitar un uso eficaz.
Senast uppdaterad: 2013-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mit diesem rennlenkrad spielst du nicht mehr - du bist mitten drin im rennen.
con este volante de carreras, el juego se convierte en una carrera auténtica.
Senast uppdaterad: 2012-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
»nun, hast du wieder einen neuen schwarm gefangen, fomitsch?« fragte er.
–¿las has cogido, tomich? –preguntó levin.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
»dann kannst du abwarten, bis du wieder gefragt wirst,« erwiderte der könig.
--entonces puedes sentarte --replicó el rey.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich will allein hinfahren, wenn du wieder weg bist; dann braucht sich niemand um meinetwillen beschämt zu fühlen.
iré sola, cuando tú te marches, para no estorbar a nadie.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
»nenne es, wie du willst,« sagte die katze. »spielst du heut croquet mit der königin?«
--llámalo como quieras --dijo el gato--. ¿vas a jugar hoy al croquet con la reina?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im schweiße deines angesichts sollst du dein brot essen, bis daß du wieder zu erde werdest, davon du genommen bist. denn du bist erde und sollst zu erde werden.
con el sudor de tu frente comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste tomado. porque polvo eres y al polvo volverás
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: