Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das war ihr einziger trost.
ese era su único consuelo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ist das dein einziger trost?
¿es ese tu único consuelo?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das war unser einziger trost.
ese era nuestro único consuelo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe allerdings einen großen trost.
¿es esto posible?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die menschen suchen trost in der religion.
la gente quiere buscar el consuelo de la religión.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist ein trost, dass keiner umgekommen ist.
es un consuelo que nadie haya muerto.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.
se trata tam bién, por lo tanto, de un gran problema de geopolítica.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte keinen trost, ich will einfach allein sein.
no quiero consuelo, simplemente quiero estar solo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die natur erfüllt uns mit freude, zufriedenheit, inspiration und trost.
de la naturaleza obtenemos placer, satisfacción, inspiración y tranquilidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in einer solchen tragödie mag das zumindest ein kleiner trost für sie sein.
en un momento trágico podría serles de algún consuelo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die armen dinger! es war der einzige trost, den sie hatten!
¡era el único consuelo que tenían las pobres muchachas!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich muß jedoch zugeben, daß wir auch einigen trost aus dem bericht bachy schöpfen.
en el pasado, el consejo también rechazó el objetivo de una política social uniforme y se pronunció en contra de la transferencia al nivel comunitario de las responsabilidades que pueden situarse mejor a otros niveles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir suchen trost im alkohol oder setzen uns bei der arbeit oder im verkehr unnötigen risiken aus.
ante un peligro real (por ejemplo, una manada de lobos), el salvaje de la edad de piedra reaccionaba con miedo y a la vez con una activación física, para luchar o huir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die angenehme süße ist für viele ausgleich in streßzeiten, belohnung, trost oder ganz einfach genuß.
durante la sesión plenaria de octubre, el palacio de europa en estrasburgo acogió en sus salas una muestra de la obra de los artistas valencianos carmen calvo y miquel navarro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles andere ist, herr präsident, nur lautstarke worte und ein schwacher trost für unsere machtlosigkeit.
es posible que el resultado del referéndum tenga un efecto positivo sobre los esfuerzos por encontrar una solución a todos los conflictos surgidos después de la disolución de la unión soviética, incluyendo los de georgia y ngorno-karabaj.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?
si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: "tú eres mi seguridad"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dank der internationalen initiative konnte bislang eine weitere eskalation des konflikts verhindert werden, das ist allerdings ein schwacher trost.
todavía vivos, se les había reventado los ojos y destrozado los miembros.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eigentlich ja, doch hat er meines erachtens — dies möge ihm ein trost sein — auf diesem gebiet recht.
por otro lado, la aviación internacional está organizada y regulada por el tratado de chicago de 1944, que tiene carácter bilateral y que sigue en vigor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist kein trost für die langzeitarbeitslosen, die jetzt, verständlicherweise, sagen: „was bringt uns das?"
de hecho, durante esta presidencia hemos logrado aprobar o adoptar 32 medidas comerciales internas, el mayor número jamás registrado en una sola presidencia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
es sind jene, die glauben und deren herzen trost finden im gedenken an allah. wahrlich, im gedenken allahs werden die herzen ruhig.
quienes crean, aquéllos cuyos corazones se tranquilicen con el recuerdo de alá -¿cómo no van a tranquilizarse los corazones con el recuerdo de alá?-,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: