Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sprache undeutlich
[d]lenguaje farfullado
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
es ist sehr undeutlich.
es muy confuso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich sah dort etwas, aber undeutlich.
vi algo ahí, pero poco claro.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habe ich sie für töricht, undeutlich, unzutreffend gehalten?
¿lo he encontrado necio, impreciso y vago?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 2 absatz 2 ist sehr undeutlich formuliert.
el punto 2 del apartado 2 está redactado de forma muy poco clara.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die einflussmöglichkeiten der bürger seien auch im verfassungsentwurf noch undeutlich.
"hemos avanzado mucho más de lo que se pensaba posible en el mes de enero".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
diese dimension wird allzu häufig undeutlich wahrgenommen oder übersehen.
esta dimensión se descuida o ignora demasiado a menudo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die antworten der kommission auf entsprechende anfragen sind undeutlich und unzulänglich.
posición de la comisión en el debate: la comisión aceptó parte de las enmiendas acta literal del 13 de julio de 1993, pág. 127
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir meinen jedoch, daß die formulierung in punkt 36 etwas undeutlich ist und
pensamos, no obstante, que la redacción del apartado 36 es un poco ambigua y que puede llevar a unas interpretaciones que difícilmente podemos respaldar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
hay, por ejemplo, tanta diversidad de idiomas en el mundo; y ninguno carece de significado
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in einigen fällen ist der ursprüngliche kontext des jeweiligen beitrags auch vollkommen undeutlich.
en algunos casos, el contexto de la publicación es completamente incierto.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er ist ab und zu etwas undeutlich, aber es gibt ihn, und das ist ein klares zeichen.
a menos que unos y otros estén dispuestos a aceptar las condiciones que negociemos, la ampliación no se hará realidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch ist es bei der waldbrandbekämpfung sehr undeutlich, wer dafür verantwortlich ist und wer die maßnahmen ergreifen muß.
también en la lucha contra los incendios forestales está muy poco claro quién es el responsable y quién debe tomar las medidas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das pelzfell der seeotter ist braunschwarz, undeutlich weiß gesprenkelt und gleichzeitig von wunderbarer feinheit und großer haltbarkeit.
el pelaje del coipo de mar es pardo negruzco, vagamente moteado con blanco y el pelo es de una maravillosa finura al mismo tiempo que de una gran solidez.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings steht fest, daß es gründe für verstöße gegen das gemeinschaftsrecht gibt, das bisweilen unklar und undeutlich ist.
también creo que hay que informar y educar a la población y a las entidades para que defiendan el medio ambiente y el acervo jurídico que existe sobre la materia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in einigen fällen, in denen zink und blei in undeutlich strukturierten phasen eingeschlossen sind, wird eine magnetische anreicherung unmöglich.
para determinar el impacto de las emisiones olorosas en el entorno, el bcra se ha interesado por la teoría de la dispersión que permite predecir matemáticamente la propagación de los olores en condiciones climáticas variables (ps 380).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der begriff „zivilgesellschaft" wird immer häufiger verwendet, ist jedoch vage und undeutlich und somit vielseitig verwendbar.
la expresión «sociedad civil» cada vez se emplea más, pero tiene algo de vago e indeterminado que puede prestarse a todo tipo de usos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3.4 in der mitteilung werden die rohstoffmärkte und auch die finanzmärkte behandelt, was jedoch dazu führt, dass die schwerpunkte in der mitteilung undeutlich werden.
3.4 por otro lado, la inclusión de los mercados de productos básicos e incluso la de los mercados financieros en cierto modo, desvía nuestra atención de la comunicación.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schlecht definierter, undeutlicher oder verwaschener klang.
sonido con poca definición o nitidez.
Senast uppdaterad: 2017-03-16
Användningsfrekvens: 31
Kvalitet: