Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
du verachtest ja mich und meine bestrebungen.
tú desprecias todo esto.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du verachtest meine heiligtümer und entheiligst meine sabbate.
menosprecias mis cosas sagradas y profanas mis sábados
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn also spricht der herr herr: ich will dir tun wie du getan hast, daß du den eid verachtest und brichst den bund.
porque así ha dicho el señor jehovah: haré contigo como tú hiciste al menospreciar el juramento e invalidar mi pacto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oder verachtest du den reichtum seiner güte, geduld und langmütigkeit? weißt du nicht, daß dich gottes güte zur buße leitet?
¿o menosprecias las riquezas de su bondad, paciencia y magnanimidad, ignorando que la bondad de dios te guía al arrepentimiento
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da verachtest du zum beispiel unsere tätigkeit im staatsdienste, weil du möchtest, daß diese tätigkeit sich stets mit ihrem ziele im einklang befinde; aber das ist nicht möglich.
tú, por ejemplo, desprecias la actividad social y el trabajo oficial porque quisieras que todo esfuerzo estuviera en relación con su fin, y eso no sucede en la vida.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»ja, wenn ich gewußt hätte, daß du mich nicht verachtest ...«, sagte anna. »ihr solltet alle zu uns herkommen.
–pues si hubiera sabido –dijo ana– que no me despreciabais... podíais haber venido todos aquí.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du aber, was richtest du deinen bruder? oder, du anderer, was verachtest du deinen bruder? wir werden alle vor den richtstuhl christi dargestellt werden;
pero tú, ¿por qué juzgas a tu hermano? o tú también, ¿por qué menosprecias a tu hermano? pues todos compareceremos ante el tribunal de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»so ist das ganz und gar nicht; warum verachtest du mich und matwei so?« erwiderte stepan arkadjewitsch, sich seiner frau zuwendend, mit einem kaum bemerkbaren lächeln.
–¡nada de eso! ¡no sé por qué nos desprecias tanto a mateo y a mí! –dijo esteban arkadievich a su mujer, sonriendo casi imperceptiblemente.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und so sprecht ihr: "warum das?" darum daß der herr zwischen dir und dem weibe deiner jugend zeuge war, die du verachtest, so sie doch deine gesellin und ein weib deines bundes ist.
y decís: '¿por qué?' porque jehovah ha sido testigo entre ti y la mujer de tu juventud, a la cual has traicionado, a pesar de ser ella tu compañera y la mujer de tu pacto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering