Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dieser satz erscheint hier völlig zusammenhanglos.
esta frase está totalmente fuera de contexto.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doch wird diese richtlinie im ostseeraum dilettantisch und zusammenhanglos angewandt.
pero su aplicación está siendo desigual e incoherente en la región báltica.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vielen arbeitsgruppen machen die arbeit außerdem zusammenhanglos und ineffektiv.
pero, al mismo tiempo, como dice el sr. titley, hay también diferencias y éstas han de tenerse en cuenta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle verfahrensanträge, die wir hier gehört haben, wirken zusammenhanglos, sind es aber nicht.
todas las cuestiones de orden que acabamos de oír parecen inconexas, pero no lo son.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die aktion ist unkoordiniert, zusammenhanglos und darüber hinaus nicht oder kaum von unserem parlament zu kontrollieren.
luego está la libre circulación de futbolistas. estoy convencida de que la comisión europea no toleraría
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in politischer hinsicht kann der preis für eine zusammenhanglos betriebene biotechnologiepolitik so gar sehr hoch ausfallen und auf keinen fall gegen die geringen kosten einer erhöhung des forschungs- und entwicklungshaushalts aufgewogen werden.
a este respecto hay que consultar sin pérdida de tiempo a las organizaciones de agricultores y a los sindicatos y ofrecer amplia información a los afectados.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zusammenhanglos deshalb, weil im er wägungsgrund a erklärt wird, daß jede diskriminierung im statut für die abgeordneten aus gründen der staatsangehörigkeit verboten ist, zugleich aber auf die nationalen regelungen bezug genommen wird, sobald diese sich als günstiger erweisen.
algunos de nosotros hemos estado luchando du rante años por este estatuto común, pero nunca hemos te nido el objetivo del estatuto común a cambio de cualquier sacrificio y a cualquier precio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hinsichtlich des staatsratsbeschlusses nr. 40 machte die chinesische regierung geltend, dass die kommission in der unterrichtung über die endgültigen feststellungen zusammenhanglos daraus zitiert habe, um seine korrekte bedeutung verzerrt wiederzugeben („to distort its correct meaning“).
en cuanto a la decisión no 40, las autoridades chinas alegaron que en el documento de divulgación definitiva la comisión citaba fragmentos fuera de contexto para distorsionar su significado correcto.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: