You searched for: bevölkerungshöchstgrenzen (Tyska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Swedish

Info

German

bevölkerungshöchstgrenzen

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Svenska

Info

Tyska

bevölkerungshöchstgrenzen für ziel 2

Svenska

befolkningstaken för mål 2

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem setzte die kommission die bevölkerungshöchstgrenzen für ziel 2 fest.

Svenska

dessutom har kommissionen fastställt befolkningstak för mål 2.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

über die bevölkerungshöchstgrenzen der unter ziel 2 fallenden gebiete der mitgliedstaaten im zeitraum 2000 bis 2006

Svenska

om fastställande av ett tak för folkmängden per medlemsstat inom ramen för strukturfondernas mål nr 2 för perioden 2000 till och med 2006

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bevölkerungshöchstgrenzen für die einzelnen mitgliedstaaten im rahmen von ziel 2 der strukturfonds im zeitraum 2000-2006

Svenska

befolkningstak för medlemsstaterna inom ramen för strukturfondernas mål 2 för perioden 2000-2006

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die bevölkerungshöchstgrenzen der unter ziel 2 fallenden gebiete der einzelnen mitgliedstaaten für den zeitraum 2000 bis 2006 sind im anhang aufgeführt.

Svenska

taken för folkmängden per medlemsstat inom ramen för mål nr 2 för perioden 2000 till och med 2006 skall vara de som anges i bilagan.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

artikel 1die bevölkerungshöchstgrenzen der unter ziel 2 fallenden gebiete der einzelnen mitgliedstaaten für den zeitraum 2000 bis 2006 sind im anhang aufgeführt.

Svenska

5. vid fastställande av tak för folkmängden per medlemsstat bör hänsyn tas till de statistiska uppgifter för gemenskapen som fanns tillgängliga vid europeiska rådets möte i berlin den 24-25 mars 1999.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

nach festsetzung der bevölkerungshöchstgrenzen am 1. juli 1999 hat die kommission die mitgliedstaaten aufgefordert, ihr bis zum 31. august 1999 ihre vorschläge für die ziel-2-fördergebiete vorzulegen.

Svenska

efter att ett tak för den stödberättigade folkmängden fastställts den 1 juli 1999 uppmanade kommissionen de berörda medlemsstaterna att före den 31 augusti 1999 inlämna sina förslag till stödberättigade områden enligt mål 2.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(2) die kommission und die mitgliedstaaten achten darauf, daß die unterstützung tatsächlich auf die am stärksten betroffenen gebiete der gemeinschaft und auf der am besten geeigneten geographischen ebene konzentriert wird. der auf die gebiete gemäß absatz 1 entfallende bevölkerungsanteil darf nicht mehr als 18 v. h. der gesamtbevölkerung der gemeinschaft ausmachen. auf dieser grundlage setzt die kommission für jeden mitgliedstaat eine bevölkerungshöchstgrenze fest, wobei sie folgende elemente heranzieht:

Svenska

2. kommissionen och medlemsstaterna skall bemöda sig om att säkerställa att stödåtgärderna verkligen koncentreras till de områden som drabbats mest och på den geografiska nivå som är lämpligast. folkmängden i de områden som avses i punkt 1 får inte uppgå till mer än 18% av den totala folkmängden inom gemenskapen. utifrån detta skall kommissionen fastställa ett tak för folkmängden per medlemsstat beroende på

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,629,802 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK