Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
für die wiederherstellung des glaubens an den frieden unsere unterstützung für die wiederaufnahme der zusammenarbeit zwischen den zivilgesellschaften erforderlich ist,
vårt stöd till ett återupprättat samarbete mellan de civila samhällena krävs för att tron på fred skall återskapas,
eine weiterreichende option wäre die etwaige festlegung eines allgemein verbindlichen grundsatzes des guten glaubens und der redlichkeit in vertragsangelegenheiten.
en mer långtgående lösning är införandet av en allmän princip om ärligt uppsåt och god sed i avtalstransaktioner.
beratungen erfolgen auf antrag eines der anrainerstaaten auf der grundlage der gegenseitigkeit, des guten glaubens und der gut nachbarlichen beziehungen.
samråd skall äga rum mellan strandparterna på grundval av ömsesidighet, god tro och god grannsämja på begäran av någon sådan part.
abraham war ein vorbild, gott demütig ergeben und anhänger des reinen glaubens, und er gehörte nicht zu den polytheisten;
abraham var en föregångsman och, i sin rena, ursprungliga tro, ett exempel. han böjde sig under guds vilja och var inte en sådan som ger avgudar sin dyrkan.
allein, wie kann das erlangen (des glaubens) ihnen an einem (so) fernen orte möglich sein
men hur skulle de kunna leta sig fram till [trons] rena vatten - [tron hör ju hemma i det jordiska liv] som nu ligger långt bakom dem?
so folgt dem glaubensbekenntnis ibrahims, (als) anhänger des rechten glaubens, und er gehörte nicht zu den götzendienern.
tro därför med abrahams rena, ursprungliga tro, han som vägrade avgudarna sin dyrkan."