Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich war am freitag in meinem wahlkreis in einem unternehmen. dort erfuhr ich, dass in china mittlerweile ganze straßenkrane nachgebaut werden, eigentlich hochtechnische geräte, die sie nicht mehr von den hier gebauten unterscheiden können.
i fredags besökte jag ett företag i mitt valdistrikt, där jag informerades om att kina nu producerar kopior av lastbilskranar – högteknologisk utrustning med andra ord – och man kan inte se skillnaden på dessa och på kranar som tillverkats här.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1.4 im grünbuch wurde auch die frage erörtert, ob bauteile eines komplexen erzeugnisses und insbesondere verbindungselemente zwischen zwei bauteilen geschützt werden können. im grünbuch wurde erklärt, die bauteile, die an sich die voraussetzungen, geschützt zu werden, erfüllen, könnten geschützt werden, wobei jedoch jene unverzichtbaren merkmale oder elemente (die als schnittstellen oder anschlüsse bezeichnet werden) vom schutz ausgeschlossen sind, die notwendigerweise in genau der gleichen form und größe nachgebaut werden müssen, damit sie an das produkt passen bzw. dieses an ein anderes produkt angeschlossen werden kann.
1.4 i grönboken diskuterades även mönsterskydd för beståndsdelar till sammansatta produkter och särskilt de beståndsdelar som fogar ihop en produkt med en annan produkt. i grönboken föreskrivs att de beståndsdelar skall mönsterskyddas som i sig uppfyller kraven för mönsterskydd, men det preciseras att mönsterrätt inte kan erhållas för sådana detaljer%quot%som måste återges exakt till formen och dimensionerna för att den produkt som mönstret ingår i skall gå att ansluta till den sammansatta produkten%quot%.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: